Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux tâches récurrentes comprend également » (Français → Anglais) :

À titre d'homme d'affaires, je comprends la valeur de l'accès aux marchés d'exportation de produits en vrac pour écouler ma production de blé, d'orge, de canola et de cultures spéciales; je comprends également l'importance de l'accès aux marchés intérieurs de produits de transformation, qui ajoutent de la valeur à mes produits et les exportent.

As a business person, I understand the value of access to markets, not only to bulk export markets for my wheat, barley, canola and specialty crops, but also to domestic processing markets that process my production and export it as a higher-valued product.


Le projet comprend également une composante de fourniture ou de remplacement des moyens de transport nécessaires pour que les opérateurs de station puissent accomplir leurs tâches avec efficacité et diligence.

This project also has a component of supplying/replacing a required means of transportation which is necessary for the Station Operators to perform their tasks in an efficient and timely manner.


Le projet comprend également une composante de fourniture ou de remplacement des moyens de transport nécessaires pour que les opérateurs de station puissent accomplir leurs tâches avec efficacité et diligence.

This project also has a component of supplying/replacing a required means of transportation which is necessary for the Station Operators to perform their tasks in an efficient and timely manner.


La partie consacrée aux tâches récurrentes comprend également le suivi des observations antérieures et l'analyse de la gestion budgétaire.

The section on recurring tasks concludes with a follow-up to previous observations and an anaysis of the budgetary management.


– (EN) Je me félicite de l’adoption de ce rapport, qui comprend des propositions spécifiques des Verts telles que les mesures visant à tenir compte de la dimension de genre lors de la révision des régimes de pension, les mesures visant à promouvoir une répartition plus égale entre les femmes et les hommes des tâches non rémunérées d’aide, une plus grande attention accordée aux maladies affectant en particulier les femmes plus âgées ...[+++]

– I salute the adoption of this report, which includes specific Green proposals such as: measures to take into account the gender dimension when reforming pension systems; measures to promote a more equal division of unpaid care between women and men; paying more attention to diseases particularly affecting older women, such as rheumatoid arthritis, and mainstreaming the perspective of older migrants and LGBT people, among many other aspects.


2. Le rapport comprend également une analyse relative à l'éventuel élargissement des tâches de l'Agence, en vue d'intensifier la simplification et la centralisation des procédures d'autorisation des véhicules conformes à la STI.

2. The report shall also include an analysis of the possible extension of the Agency's tasks, with the aim of further simplifying and centralising the procedures relating to the authorisation of vehicles that conform with the TSI.


L'expression « justice fondamentale » dans le cadre de l'article 7, ne se limite pas aux règles procédurales mais comprend également des principes substantiels: cela signifie qu'une atteinte à la sécurité psychologique, pour résister à un examen fondé sur la Charte, doit être « fondamentalement juste » non seulement sur le plan procédural mais également quant aux buts visés en conformité avec les préceptes fondamentaux de notre système judiciaire.

The expression “fundamental justice” in the context of section 7 is not limited to rules of procedure, but includes substantive principles. This means that to withstand Charter scrutiny any psychological security violation must be fundamentally warranted not only procedurally but also in relation to the objective, in accordance with the basic tenets of our legal system.


Cette mission ne comprend pas seulement la tâche d'instruire et de réprimer des infractions individuelles, mais comporte également le devoir de poursuivre une politique générale visant à appliquer en matière de concurrence les principes fixés par le traité et à orienter en ce sens le comportement des entreprises (4).

That task not only includes the duty to investigate and sanction individual infringements, but it also encompasses the duty to pursue a general policy designed to apply, in competition matters, the principles laid down by the Treaty and to steer the conduct of undertakings in the light of those principles (4).


Le programme de la station spatiale comprend également un système qui permet de déplacer ce bras spatial le long de la station ainsi qu'un manipulateur agile spécialisé, un robot perfectionné à deux bras conçu pour des tâches plus délicates, un système de vision artificielle et un poste de travail pour la formation des astronautes.

The base system to move this arm along the station and the special-purpose dextrous manipulator, a sophisticated dual-arm robot designed to take care of more delicate work, an artificial vision system and a workstation for astronaut training complete the space station program.


Je comprends que certains critères datent de la Confédération. Je comprends également qu'on fasse référence aux ressources naturelles dans les provinces riches en pétrole ou encore aux forêts, par exemple.

I understand the bases from Confederation, or why you would use natural resources in the oil-rich provinces, or forestry, for example.


w