Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux soldats taliban capturés " (Frans → Engels) :

Par la suite, la ligne de défense de M. Mulroney était de dire que lorsque les soldats canadiens capturent des prisonniers, ils les remettent aux autorités et on sait qu'ils ne sont pas torturés.

Afterwards, Mr. Mulroney's defence was that Canadian soldiers capture prisoners, hand them over to the authorities and we know that they are not tortured.


En outre, plus tôt dans le mois, Deng Wol aurait fait pression pour que des soldats de l'opposition qui avaient été capturés soient exécutés.

Additionally, early that month, Deng Wol reportedly pushed for the execution of captured opposition soldiers.


Les Forces canadiennes capturent des prisonniers talibans et les remettent ensuite aux autorités afghanes s'ils ont attaqué ou tué des soldats canadiens ou s'il existe des informations crédibles montrant que c'est leur intention.

Taliban prisoners are detained by Canadian Forces and then they are turned over to Afghan authorities because they have attacked or killed Canadian soldiers or there is credible information to suggest they intend to do that.


considérant que la communauté internationale a réaffirmé à plusieurs reprises son soutien aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies en faveur de la sécurité, de la prospérité et des droits fondamentaux de tous les citoyens afghans; considérant, toutefois, que la communauté internationale a implicitement reconnu que neuf années de guerre et d'engagement international n'ont pas réussi à éliminer l'insurrection des talibans et à asseoir la paix et la stabilité dans le pays, et qu'une nouvelle politique de contre-insurrection a été adoptée depuis 2009 et qu'environ 45 000 soldats ...[+++]

whereas the international community has repeatedly reaffirmed its support for the relevant United Nations Security Council resolutions upholding the security, prosperity and human rights of all Afghan citizens; whereas, however, the international community has implicitly recognised that nine years of war and international involvement have not succeeded in eliminating the Taliban insurgency and bringing peace and stability to the country; and whereas a new counter-insurgency policy has been introduced as of 2009 and around 45 000 troops have been dispatched as reinforcements,


l'ouverture d'un dialogue, comme le propose M. Mahmoud Abbas, en vue de libérer des "prisonniers de guerre" détenus par Israël et le soldat israélien capturé par les Palestiniens et de mettre fin au lancement depuis Gaza de missiles contre Israël;

the start of a dialogue proposed by Mahmoud Abbas with a view to the release of the 'prisoners of war' detained by Israel and of the Israeli soldier captured by the Palestinians and with a view to ending the firing of missiles from Gaza at Israel;


Le gouvernement américain a introduit la notion de "combattants illégaux", un terme inconnu du droit international, tout en refusant d'accorder le statut de prisonnier de guerre aux combattants présumés d'Al-Qaida et aux soldats Taliban capturés en Afghanistan.

The US Government has introduced a category of unlawful combatants, an unknown term in international law, while refusing to grant the suspected al-Qa'ida fighters and Taliban troops captured in Afghanistan the status of prisoners of war.


Comme cela a été à juste titre précisé, ce manquement au droit humanitaire pourrait avoir de lourdes conséquences sur le traitement de soldats américains capturés au cours de futurs conflits armés.

As has been correctly underlined, this lack of respect of humanitarian law could bring dire consequences in relation to the treatment of US soldiers captured in future armed conflicts.


Les Canadiens veulent des garanties que les valeurs que défendent nos soldats ainsi que le droit international ne seront pas bafoués si les autorités afghanes remettent aux États-Unis des prisonniers capturés par des Canadiens. Étant donné ce qui est arrivé à M. Arar, le gouvernement croit-il vraiment que le gouvernement américain dit la vérité au sujet de l'endroit où il détient des insurgés capturés par des soldats canadiens?

Canadians want assurances that our soldiers' values and international law are not compromised if Afghani authorities hand over prisoners captured by Canadians to the U.S. In light of what happened to Mr. Arar, does the government really trust the U.S. administration to tell the truth about where it holds Canadian captured insurgents?


En janvier 2002, des soldats canadiens ont capturé des présumés combattants talibans et membres d'Al-Qaïda en Afghanistan, et ils les ont remis aux forces militaires américaines.

In January 2002, Canadian soldiers captured suspected Taliban and al-Qaeda fighters in Afghanistan and handed them over to U.S. forces.


M. Jay Hill: Comment se peut-il qu'une affaire de cette importance concernant la photographie et le fait que nos soldats ont capturé et livré des prisonniers aux Américains, avec toute la controverse entourant la possibilité que les Américains maltraitent ces prisonniers et ne respectent pas la Convention de Genève, comment se peut-il, donc, qu'il n'ait été fait aucune mention de cela dans les dossiers d'information des 28 et 29 janvier?

Mr. Jay Hill: An issue this important, about the photograph and the fact that our soldiers were taking prisoners and turning them over to the Americans, with all the controversy swirling around whether the Americans could be mistreating them and not following the Geneva Convention, that issue did not make it into the briefing book for the 28th and 29th?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux soldats taliban capturés ->

Date index: 2025-08-29
w