D. profondément préoccupé par le fait que les frappes militaires permanentes, aériennes et terrestres combinées à la fermeture quasi-totale de la bande de Gaza, au non versement des salaires dans le secteur public, à l’absence d’ordre public, à la dégradation des services et à l’absence de perspectives politiques claires ont créé une situation réellement explosive;
D. seriously concerned that the combination of continued military strikes by air and land, the near total closure of the Gaza Strip, non-payment of public-sector salaries, the absence of basic law and order, declining service delivery and the lack of any apparent political prospects, the situation in Gaza has become truly explosive,