Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de la Montagne d'or
CCRIT
Droit maritime canadien
Projet sino-canadien sur les dinosaures
Système canadien d'unités

Vertaling van "aux sino-canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Au-delà de la montagne d'or - La culture traditionnelle des Sino-Canadiens [ Au-delà de la Montagne d'or ]

Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada [ Beyond the Golden Mountain ]


base de données sur le commerce et les investissements sino-canadiens

Sino-Canadian Trade and Investment Database


projet sino-canadien sur les dinosaures

Canada-China Dinosaur Project


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre stratégie ici, au Canada, faites-vous appel aux Sino- Canadiens et aux Indo-Canadiens en tant que partenaires pour pénétrer ces marchés étrangers?

In your strategy here in Canada, do you use Chinese Canadians and Indian Canadians to partner with you in getting involved in those foreign markets?


Bien qu'il y ait eu très peu d'études publiées sur les défis auxquels font face les sino-Canadiens et les Canadiens sud-asiatiques âgés lorsqu'ils ont accès aux services liés à leurs problèmes de santé chronique, nous ne comprenons que très peu la façon dont les expériences de vie des aînés peut affecter leur façon de comprendre et de gérer leurs maladies chroniques.

Although there have been a very small number of studies published on the challenges that older Chinese Canadians and South Asian Canadians face in accessing services for their chronic health issues, we only have a rudimentary understanding of how older people's life experiences affect how they understand and manage their chronic diseases.


Il note les excuses historiques du premier ministre Harper à l'endroit de milliers de Sino-Canadiens et il ajoute que le 4 novembre 1990, le premier ministre Mulroney a présenté des excuses officielles aux Italo-Canadiens.

He talks about Prime Minister Harper's landmark apology to thousands of Chinese Canadians and he also talked about November 4, 1990, when Prime Minister Mulroney issued a formal apology to Italian Canadians.


Le secrétaire d'État au Multiculturalisme et à l'Identité canadienne doit être honnête et présenter des excuses à la Chambre, aux Canadiens et, en particulier, aux Sino-Canadiens pour les avoir induits en erreur.

The Secretary of State (Multiculturalism and Canadian Identity) must come clean and apologize to the House, to Canadians and in particular to the Chinese-Canadian community for misleading them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand le premier ministre a présenté des excuses au nom de tous les Canadiens, il a aussi promis que notre gouvernement verserait une indemnité symbolique aux Sino-Canadiens qui ont payé ce droit d'entrée, ou à leur époux ou épouse.

When the Prime Minister delivered a full apology on behalf of all Canadians, he also promised that our government would make symbolic payments to surviving head tax payers or their spouses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux sino-canadiens ->

Date index: 2021-01-18
w