Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux quatre grandes inquiétudes exprimées " (Frans → Engels) :

Les deux grandes inquiétudes exprimées par les gens de la Colombie-Britannique, c'est que cette reconnaissance accorde au Québec des droits, des pouvoirs ou des privilèges spéciaux que les autres provinces n'ont pas, et que cette reconnaissance amoindrisse le principe voulant que toutes les provinces et tous les Canadiens soient égaux.

The two major concerns expressed by British Columbians have been that such recognition will provide Quebec with special rights, powers or privileges that are not available to other provinces, and second, that such recognition would diminish the notion that all Canadians are equal and all provinces are equal.


Troisièmement, l’ACAC fournit un accord équilibré répondant aux quatre grandes inquiétudes exprimées par les députés, et ce pour les quatre raisons suivantes.

Thirdly, ACTA provides a balanced agreement, which replies to the four main concerns expressed by Members, for the following four reasons.


Troisièmement, l’aspect relatif aux informations et, en particulier, les grandes inquiétudes exprimées dans le rapport selon lesquelles le produit induirait le consommateur en erreur.

Thirdly, information aspects and, in particular, the major concerns expressed in the report that the product would mislead the consumer.


L'étude du projet de loi C-19 va me laisser avec une très grande inquiétude. Cette inquiétude a été exprimée dans le cadre de ce comité par de nombreux témoins, entre autres les victimes de l'École polytechnique et du Collège Dawson, les gens qui s'occupent de centres pour femmes violentées, etc.

The study of Bill C-19 is going to leave me with a great deal of concern, a concern that was expressed to this committee by many witnesses, including victims of the École polytechnique and Dawson College, the people involved with centres for abused women, and so on.


Il y a donc ces nouveaux modèles d'entreprise qui s'opposent de manière assez brutale aux modèles appliqués jusqu'ici. S'est également exprimée à la conférence une grande inquiétude que si nous ne prenions pas bientôt certaines dispositions en ce domaine, nous risquions de devenir sur le plan numérique, une colonie un peu comme nous l'étions il y a 40 ou 50 ans avant la création des trois conseils et les efforts que nous avons consentis au cours des années 1960 et 1970.

There was a great concern at the conference that if we didn't act soon on some things we would become a digital colony, and a colony not unlike the country experienced maybe 40, 50 years ago prior to the formation of the tri-councils and all the efforts that were made during the 1960s and 1970s.


Les diverses lois canadiennes régissant actuellement la faillite et l'insolvabilité, soit la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur les liquidations n'offrent pas aux chambres de compensation canadiennes la même protection que les lois dans les autres pays du G-7 (1310) Cette situation est une source de grande inquiétude pour les quatre bourses du Canada qui échangent des valeurs mobilières et structurent des produits, soit la Bourse de Toronto, la Bourse de Montréal, la Canadia ...[+++]

The various Canadian laws that currently govern bankruptcy and insolvency, namely the Bankruptcy and Insolvency Act, the Companies' Creditors Arrangement Act and the Winding-up and Restructuring Act, do not offer Canadian clearing houses the same protection that is offered in the laws of other G-7 countries (1310) This is of great concern to the four exchanges in Canada that trade in securities and structure products, namely the TSE, the Toronto Stock Exchange, the Bourse de Montréal, the Canadian Venture Exchange in Calgary and the Winnipeg Commodity Exchange.


L'inquiétude exprimée par certains députés quant à l'interaction entre les salaires et l'inflation, laquelle pourrait faire l'objet d'un débat à une autre occasion, n'a pas grand-chose à voir, selon moi, avec ce qui est dit textuellement dans le préambule de la proposition de règlement.

I would say that the concern that some of you have expressed about the interrelationship between salaries and inflation, which could be a debate for another occasion, has little to do with what the text of the preamble to the proposal for a regulation actually says.


- (EN) Monsieur le Président, la Commission prend acte des différentes inquiétudes exprimées par un grand nombre de députés et des implications légales de la décision des États-Unis de refuser à ces détenus le statut de prisonnier de guerre tel que prévu par la Convention de Genève.

– Mr President, the Commission notes the various concerns expressed by many honourable Members at the legal implication of the United States decision to deny these detainees prisoner of war status under the Geneva Convention.


Je partage aussi l'inquiétude exprimée dans la proposition de résolution concernant une renationalisation de la politique régionale, quand on entend dans certains pays membres économiquement plus forts de voix s'élever selon lesquelles une réduction des dépenses en matière de fonds structurels devrait être compensée par une plus grande tolérance vis-à-vis des aides nationales.

I also share the concern expressed in the motion for a resolution regarding returning regional policy to national control, given that some of the economically stronger Member States are arguing that a reduction in Structural Funds expenditure should be offset by greater tolerance with regard to national aid.


Il n'est pas difficile de retrouver dans les quatre grands axes de rénovation proposés par le Livre blanc les idées exprimées par votre Comité.

The ideas voiced by your Committee are easily identifiable in the four main themes of the reform proposed by the White Paper.


w