Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux prévisions macroéconomiques évoqués précédemment " (Frans → Engels) :

Le respect du critère de la dette est évalué au regard des données relatives à l'évolution de la dette, qui doivent être conformes aux objectifs budgétaires et aux prévisions macroéconomiques évoqués précédemment.

Compliance with the debt benchmark is assessed against debt developments data, which should be consistent with the previously detailed budgetary targets and macroeconomic forecasts.


J'ai évoqué précédemment le règlement des revendications territoriales, qui joue évidemment un rôle important pour assurer la certitude et la prévisibilité, et pour améliorer le régime de réglementation afin de le simplifier et de permettre aux Premières Nations de participer au processus de développement.

I previously mentioned the settlement of land claims, which is obviously important to bringing certainty and predictability and to refine the regulatory regime so it is more simplified and empower First Nations to be involved in the development process.


Un important secteur de dépenses correspond aux subventions et contributions qui serviront à bonifier le Fonds d'aide aux victimes, afin d'élargir la portée de la stratégie fédérale d'aide aux victimes. Cet argent ira notamment aux centres d'appui aux enfants, tel qu'évoqué précédemment, et au financement de soutien à durée limitée pour les organismes non gouvernementaux qui appuient les victimes.

One major area of expenditure is with respect to grants and contributions to enhance the victims fund to expand the reach of the federal victim strategy, especially for child advocacy centres, as previously mentioned, and time-limited operational funding for non-governmental organizations that serve victims.


Nous nous penchons sur les changements apportés aux États-Unis il y a quelques années et nous examinerons plus en détail les changements apportés par la LCSA dans le cadre, on peut l'espérer, du comité consultatif évoqué précédemment.

We are looking at the U.S. changes that were made some years ago and we will be looking at the CBCA changes in more detail, hopefully through the advisory committee process mentioned earlier.


M. Chipeur : J'ai évoqué précédemment la question du recours aux répondants, mais je n'ai pas abordé ce sujet précis.

Mr. Chipeur: I did address the issue of vouching earlier, but I didn't address that question.


Nous avons évoqué précédemment l'aide aux soignants, les soignants naturels qui aident des membres de leur famille en payant un prix personnel très élevé sur le plan affectif, physique et même financier.

We have touched earlier on care for the caregivers, the informal family caregivers who provide this support at great personal cost - both emotionally, physically, and even financially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux prévisions macroéconomiques évoqués précédemment ->

Date index: 2022-09-01
w