En effet, il aurait conduit à placer dans les mains d'un seul raffineur intégré 55% des capacités de raffinage, une part équivalente du marché de gros des carburants et du fioul domestique ainsi que le contrôle d'une majorité des dépôts d'importation français, des trois oléoducs principaux qui irriguent le territoire français et d'une part substantielle des dépôts locaux.
It would have led to a single integrated refiner holding 55% of refining capacity and an equivalent share in the wholesale car fuel and domestic heating oil markets and controlling most French import depots, the three main pipelines supplying every corner of France and a substantial share of the local depots.