Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux pourparlers actuels des six parties puisque nous participons » (Français → Anglais) :

Bien entendu, nous devons aussi envisager - et je pense que M. Ford reviendra sur ce point ultérieurement - une éventuelle participation de l’Union européenne aux pourparlers actuels des six parties puisque nous participons déjà au financement.

We should, of course, also consider – and I expect Mr Ford will come back to this later on – whether the European Union should not take part in the current six-party talks, seeing as we are already involved in funding.


Pour répondre aux préoccupations exprimées par le Parti conservateur, monsieur le président, nous ne croyons pas que 150 personnes à bord d'un bateau, qui pourraient nous arriver deux fois en 10 ans, devraient être traitées différemment d'un réfugié qui arrive par avion, puisque le système actuel fonctionne. Les rep ...[+++]

To respond to the concerns expressed by the Conservative Party, Mr. Chairperson, we don't believe that a boatload of 150 people, which might occur twice in a decade or whatever, should be treated any differently from a refugee who would come in via a plane, in the sense that the current system has worked, and Canada Border Services Agency has made it very clear that the current system to be able to detain an individual, whether they come in as two or 500, or whatever the number might be, has proven itself to be very effective.


Nous participons également aux efforts internationaux destinés à appuyer le processus politique au Darfour et nous continuerons d'appeler toutes les parties au conflit du Darfour à participer à la relance des pourparlers de paix.

Canada is also participating in international efforts to support the Darfur political process, and we continue to call on all parties to the Darfur conflict to participate in the renewed peace talks.


Ceci aurait pour effet de corriger les problématiques de réparation de dommages en cas de cruauté, tel que c'est le cas actuellement, puisque les animaux sont considérés présentement comme des «biens» dans la partie XI. Nous croyons aussi que les peines associées aux actes de cruauté volontaire envers les animaux doivent être augmentées.

This would solve current problems relating to damages in cruelty cases, since animals are now considered to be “goods” under part XI. We also think that the penalties relating to voluntary acts of cruelty to animals should be increased.


M. Mackay: Nous ne participons pas directement aux consultations qui font intervenir les différents ministères parce que nous ne faisons pas partie du gouvernement, mais nous savons qu'il y a beaucoup de consultations à l'heure actuelle.

Mr. Mackay: We are not directly involved in the consultation that goes on interdepartmentally because we are not part of the government; however, we are aware that a lot of consultation does go on.


Nous ne participons pas directement au projet FutureGen, mais nous prendrons part, espérons-le, à une partie des travaux d'étude relatifs aux coûts de l'oxycombustion qui seront effectués par les gens qui préparent actuellement le projet FutureGen.

We are not directly involved in the FutureGen project, but we will hopefully get involved in the some of the study work that will be done related to the cost of oxyfuel from the folks who are actually building FutureGen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux pourparlers actuels des six parties puisque nous participons ->

Date index: 2025-09-01
w