Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux politiciens car nous jouissons " (Frans → Engels) :

Par notre site, nous désirons créer une communauté en ligne à travers laquelle les jeunes pourraient échanger entre eux et avec les politiciens - car l’apathie est plate, et la démocratie est sexy.

With this site, we aim to create an online community in which young people can connect with politicians and each other – because apathy is boring, and democracy is sexy.


Je crois que nous devrions tous faire appel à nos souvenir, en particulier le peuple kényan et les politiciens, car l’histoire a montré à de maintes reprises que là où il y a un vide politique, ce vide est souvent comblé par l’extrémisme.

I think we all should remember – and particularly the Kenyan people and the politicians should remember – that history has shown, time and time again, that, where there is a political vacuum, that vacuum can often be filled by extremists, but the people of Kenya deserve better.


C'est une chose - je le répète - absurde et illogique qui devrait inciter à réfléchir ceux qui ont le pouvoir - et ce n'est certainement pas nous, les parlementaires - de changer les choses de sorte que les questions techniques soient laissées aux techniciens et les questions politiques aux politiciens, car nous jouissons d'un pouvoir de codécision pour les premières, mais pour les dernières, plus compréhensibl ...[+++]

I repeat, it is an absurd, illogical thing which should make those in power – and I certainly do not mean the Members of this Parliament – think about changing things so that technical matters are left to the technical experts and political matters are dealt with by the politicians, because we have codecision on those things, and then other things, more comprehensible and more political, are decided by someone else instead.


C’est au niveau de cette procédure que nous avons besoin d’initiatives juridiques, car ce n’est ni vous ni votre collègue, aidés par le personnel très qualifié et motivé de la Commission, ni par ailleurs les gouvernements des États membres, mais bien nous, députés européens, qui jouissons de la légitimité que nous confèrent les élections.

It is within that procedure that we need legal initiatives, for it is not you and your fellow Commissioner, together with the highly qualified and well motivated staff of the Commission, nor indeed the national governments, but we, the Members of the European Parliament, who enjoy the legitimacy conferred by election.


Nous devons le faire en ayant conscience que ce que les citoyens d’Europe attendent de leur Union n’est plus la paix, car, en tant qu’Européens, nous en jouissons déjà et pensons tous qu’elle est acquise.

And we must do so in the knowledge that what the citizens of Europe expect from their Union is no longer peace, because we Europeans already have peace amongst us and we all believe it to be irreversible.


On ne peut reprocher au Canada d'afficher une attitude de laissez-faire et de tolérance absolue en matière d'environnement, car nous jouissons d'un ensemble de lois environnementales à différents niveaux.

The laissez-faire, wide open approach is not the current situation in Canada, as we do have a multi-level system of environmental laws.


J’ai presque l’impression que nous avons une présidente, car vous usez de la partie féminine qui est en vous, à savoir l’imagination et la créativité. Et c’est ce qu’il nous faut si nous voulons toucher nos citoyens. Nous ne devons pas être des techniciens ; nous devons être des politiciens !

I would almost go so far as to say that we in effect have a female President, for you employ the feminine side of your personality: imagination and creativity; and that is what we need if we are to reach our citizens. We must be politicians, not technicians.


Si nous voulons donner l'assurance aux Canadiens et aux Autochtones que des mesures comme le projet de loi C-36 ne vont pas piétiner les libertés civiles, nous pensons qu'il y a là l'occasion pour nous de condamner l'emploi d'une force excessive par la police ou aux ordres de politiciens, car cela conduit à un état policier.

If we want to assure Canadians and aboriginal people that bills like Bill C-36 aren't going to override civil liberties, we believe this is an opportunity for us to condemn the idea of political policing or excessive policing, because that way lies a police state.


Nous, les députés du Bloc québécois, sommes là pour leur dire la vraie vérité, les défendre envers ces petits politiciens, car Ottawa, ce n'est pas si loin et nous sommes des gens renseignés.

We in the Bloc Quebecois are here to tell them the real truth, to defend them against these petty politicians, because Ottawa is not so far removed and we are well informed.


Si on devait rédiger un document de consultation portant sur l'élaboration de nouvelles peines ou de nouvelles lois visant à prévenir l'intimidation dans le cadre du système de justice pénale, il faudrait que ces peines, ces innovations et ces initiatives s'appliquent aussi aux journalistes et aux politiciens, car il ne fait aucun doute que ce qui s'est passé est grave.

If there is to be a consultation paper that seeks to put in place new penalties or new laws preventing the intimidation of people in the criminal justice system, then those penalties, those new innovations, those initiatives, should apply also to journalists and politicians because there is no doubt about the seriousness of what has occurred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux politiciens car nous jouissons ->

Date index: 2021-02-11
w