Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux militaires birmans de libérer la première ministre daw aung " (Frans → Engels) :

Au cours de la visite d'Équipe Canada à Bangkok en 1997, le premier ministre, M. Chrétien, a exhorté l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est à utiliser son influence auprès du régime militaire birman afin d'encourager la tenue de négociations avec Aung San Suu Kyi et le mouvement démocratique.

During Team Canada's visit to Bangkok in 1997, Prime Minister Chrétien called on the Association of South-East Asian Nations to use its influence with the Burmese military regime to encourage negotiation with Aung San Suu Kyi and the democracy movement.


A. considérant que le 24 octobre 2008, cela fera treize ans que Daw Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), est injustement maintenue en détention en tant que prisonnière politique; considérant que 2 120 autres personnes demeurent emprisonnées dans des conditions atroces tout simplement parce qu'elles ont exprimé le souhait d'introduire la démocratie en Birmanie; considérant que, le ...[+++]

A. whereas 24 October 2008 marks the 13th anniversary of the unjust incarceration as a political prisoner of Aung San Suu Kyi, General Secretary of the National League for Democracy (NLD); whereas an additional 2 120 individuals continue to face imprisonment in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma; and whereas on 3 October 2008 Navanethem Pillay, newly appointed UN High Commissioner for Human Rights, formally appealed to the Burmese military authorities to release all ...[+++]


A. considérant que le 24 octobre 2008, cela fera treize ans que Daw Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), est injustement maintenue en détention en tant que prisonnière politique; considérant que 2 120 autres personnes demeurent emprisonnées dans des conditions atroces tout simplement parce qu'elles ont exprimé le souhait d'introduire la démocratie en Birmanie; considérant que, le ...[+++]

A. whereas 24 October 2008 marks the 13th anniversary of the unjust incarceration as a political prisoner of Aung San Suu Kyi, General Secretary of the National League for Democracy (NLD); whereas an additional 2 120 individuals continue to face imprisonment in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma; and whereas on 3 October 2008 Navanethem Pillay, newly appointed UN High Commissioner for Human Rights, formally appealed to the Burmese military authorities to release all ...[+++]


Non seulement le Canada a-t-il imposé les sanctions économiques les plus sévères à l'endroit de la junte militaire birmane, mais en plus, les députés de la Chambre ont adopté à l'unanimité la motion présentée par le premier ministre Stephen Harper conférant le titre de citoyenne d'honneur du Canada à la dirigeante du mouvement démocratique Aung San Suu Kyi.

Not only did Canada impose the toughest economic sanctions on the Burmese military junta, but also members of Parliament unanimously supported a motion tabled by Prime Minister Stephen Harper in conferring honorary Canadian citizenship on Burmese democracy leader Aung San Suu Kyi.


Pourtant, sa dirigeante demeure assignée à résidence. À l'occasion de cet anniversaire, nous demandons encore une fois aux militaires birmans de libérer la première ministre Daw Aung San Suu Kyi, qui a été démocratiquement élue, pour qu'elle puisse participer pleinement à l'avenir de la Birmanie, comme le veulent les Birmans.

On this anniversary we once again call on the Burmese military rulers to release the democratically elected Daw Aung San Suu Kyi, or prime minister, in order that she may participate fully in the shaping of Burma's future in accordance with the will of the Burmese people.


10. regrette que le ministre birman des Affaires étrangères, Nyan Win, ait pu assister à la huitième réunion des ministres des Affaires étrangères ASEM qui a eu lieu en Allemagne cette année, quelques jours seulement après que la junte militaire birmane eût prolongé d'un an l'assignation illégale à domicile de Daw Aung San Suu Kyi; rappelle que Nyan Win figure sur la liste des personnalités ...[+++]

10. Regrets that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers" meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Daw Aung San Suu Kyi for another year; recalls that Nyan ...[+++]


10. regrette que le ministre birman des Affaires étrangères, Nyan Win, ait pu assister à la huitième réunion des ministres des Affaires étrangères ASEM qui a eu lieu en Allemagne cette année, quelques jours seulement après que la junte militaire birmane eût prolongé d'un an l'assignation illégale à domicile de Daw Aung San Suu Kyi; rappelle que Nyan Win figure sur la liste des personnalités ...[+++]

10. Regrets that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers" meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Daw Aung San Suu Kyi for another year; recalls that Nyan ...[+++]


Il est parfaitement clair que tous les membres de l’Union européenne restent très critiques à l’égard du régime militaire de Rangoon et l’Union européenne continuera de réclamer à nouveau la libération immédiate et inconditionnelle de Daw Aung San Suu Kyi et des autres principaux représentants de la Ligue nationale pour la démocratie birmane.

It is absolutely clear that all members of the European Union remain highly critical of the military regime in Rangoon and the European Union will continue to repeat our demand for the immediate and unconditional release of Daw Aung San Suu Kyi and other leading representatives of the Burmese National League for Democracy.


Le premier ministre a dit que les acquisitions de matériel de défense étaient conformes aux souhaits des militaires et que le gouvernement libéral s'occuperait de tout.

The Prime Minister indicated that his defence equipment acquisition is what the military is asking for and that the Liberal government will take care of it.


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, les rangs des opposants à la fermeture du Collège militaire de Saint-Jean grossissent de jour en jour: les associations francophones de tout le Canada, le Commissaire aux langues officielles, M. Goldbloom, le général Jean V. Allard, les anciens du Collège de Saint-Jean, et même le premier ministre libéral du Québec, qui a finalement changé d'idée et qui revendique maintenant le maintien du Collège de Saint-Jean.

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, the ranks of those opposed to the closing of the military college in Saint-Jean are growing every day: francophone associations throughout Canada, the Commissioner of Official Languages, Mr. Goldbloom, General Jean V. Allard, the college's alumni, and even the Liberal Premier of Quebec, who finally chang ...[+++]


w