Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aung San Suu Kyi
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Traduction de «négociations avec aung » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors




effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

non-trading-book position | non-trading-book position in financial instruments


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la visite d'Équipe Canada à Bangkok en 1997, le premier ministre, M. Chrétien, a exhorté l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est à utiliser son influence auprès du régime militaire birman afin d'encourager la tenue de négociations avec Aung San Suu Kyi et le mouvement démocratique.

During Team Canada's visit to Bangkok in 1997, Prime Minister Chrétien called on the Association of South-East Asian Nations to use its influence with the Burmese military regime to encourage negotiation with Aung San Suu Kyi and the democracy movement.


Celui-ci refuse de négocier avec le prix Nobel de la paix Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, qui a remporté les élections de 1990.

It will not negotiate with Nobel Laureate Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy which won the 1990 elections.


Cinquièmement, le gouvernement du Canada doit rappeler sans cesse au régime birman que les seuls facteurs qui peuvent justifier la levée complète des sanctions sont la pleine collaboration avec Daw Aung San Suu Kyi et les députés démocrates au Parlement et un dialogue politique sérieux tenu à l'extérieur du Parlement et menant à un règlement politique négocié avec les groupes ethniques.

Number five, the Canadian government must remind, and keep reminding, the Burmese regime that their full cooperation with Daw Aung San Suu Kyi and democratic MPs in parliament and achieving a negotiated political settlement with ethnic nationalities through a meaningful political dialogue outside parliament are the sole factors to justify fully lifting all sanctions.


O. considérant que les Nations unies, l'Union européenne et ses États membres, les États-Unis et de nombreux autres gouvernements à travers le monde ont déclaré que, pour parvenir à une solution à long terme aux problèmes du Myanmar, il est essentiel que des négociations tripartites s'engagent entre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, des représentants des minorités ethniques du pays et la junte, et considérant que le gouvernement du Myanmar se refuse toujours à entamer de telles négociations,

O. whereas the United Nations, the EU and its Member States, the US and many other governments across the world have said that in order to reach a long-term solution to Burma's problems, tripartite talks between Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy, representatives of Burma's ethnic minorities and the Burmese junta, are essential; and whereas the government of Burma still refuses to enter into such talks,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, comme d’autres collègues l’ont mentionné, nous parvenons maintenant à persuader la junte de libérer tous les prisonniers politiques, si nous parvenons à persuader la junte d’accorder à Aung San Suu Kyi une liberté totale, tant en termes de mouvement qu’en termes de déclarations publiques politiques, et, enfin, si le nouveau parlement et le nouveau gouvernement du Myanmar commencent à améliorer les droits de l’homme et les droits fondamentaux dans le pays, et à améliorer les conditions sociales et économiques du peuple birman, alor ...[+++]

If, as other colleagues have said, we can now persuade the junta to release all political prisoners, if we can persuade the junta to allow Aung San Suu Kyi complete freedom, both in terms of movement and in terms of political public statements, and, finally, if the new Burmese parliament and government start to improve human and fundamental rights in the country, and to improve the social and economic conditions of the people of Burma, then perhaps, in a few years time, there will be grounds for our institutions to start ...[+++]


O. considérant que les Nations unies, l'Union européenne et ses États membres, les États-Unis et de nombreux autres gouvernements à travers le monde ont déclaré que, pour parvenir à une solution à long terme aux problèmes du Myanmar, il est essentiel que des négociations tripartites s'engagent entre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, des représentants des minorités ethniques du pays et la junte, et considérant que le gouvernement du Myanmar se refuse toujours à entamer de telles négociations,

O. whereas the United Nations, the EU and its Member States, the US and many other governments across the world have said that in order to reach a long-term solution to Burma's problems, tripartite talks between Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy, representatives of Burma's ethnic minorities and the Burmese junta, are essential; and whereas the government of Burma still refuses to enter into such talks,


O. considérant que les Nations unies, l'Union européenne et ses États membres, les États‑Unis et de nombreux autres gouvernements à travers le monde ont déclaré que, pour parvenir à une solution à long terme aux problèmes du Myanmar, il est essentiel que des négociations tripartites s'engagent entre Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie, des représentants des minorités ethniques du pays et la junte, et considérant que le gouvernement du Myanmar se refuse toujours à entamer de telles négociations,

O. whereas the United Nations, the EU and its Member States, the US and many other governments across the world have said that in order to reach a long-term solution to Burma’s problems, tripartite talks between Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy, representatives of Burma’s ethnic minorities and the Burmese junta, are essential; and whereas the government of Burma still refuses to enter into such talks,


À maintes reprises, Aung San Suu Kyi, la Ligue Nationale pour la Démocratie et les groupes ethniques ont demandé — et ils continuent de le faire — aux diverses formes de régime militaire de s'asseoir à la table de négociation.

Aung San Suu Kyi, the National League for Democracy and the ethnic groups have repeatedly called on the various forms of the military regime to sit down at the negotiating table, and they continue to do so.


Pour terminer sur une note de scepticisme : en 1994, Aung San Suu Kyi a tenu des négociations avec le SLORC, comme il se dénommait alors. Ses dirigeants n'ont cessé de répéter à cette époque qu'il était impossible de négocier avec cette femme, qu'elle était bien trop inflexible, et qu'elle persistait à leur demander de respecter les résultats des élections de 1990.

Finally, just one last sceptical comment: in 1994 Aung San Suu Kyi did have some negotiation with the SLORC, as they were called then, and they said all the time that she was being far too inflexible, this woman is impossible to deal with because she keeps asking us to respect the results of the 1990 election.


w