Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux jeunes souligne que ces efforts doivent viser » (Français → Anglais) :

11. estime qu'il est plus que jamais nécessaire de déployer des réformes structurelles aux niveaux régional, national et européen pour créer des emplois destinés aux jeunes; souligne que ces efforts doivent viser en particulier à axer les stratégies européennes de création d'emplois sur les besoins futurs de l'économie de l'Europe;

11. Considers that, now more than ever, structural reforms at regional, national and EU level are necessary to create employment opportunities targeted at the young workforce; stresses that these efforts should focus in particular on aligning EU employment strategies and the future requirements of the European economy;


Des efforts doivent être consentis pour améliorer les qualifications de ces jeunes, promouvoir l'accès à la connaissance et lutter contre le chômage.

Efforts must be made to improve the skills of these young people, to promote access to knowledge and to fight unemployment.


Dans le même temps, la Commission a souligné que des efforts supplémentaires doivent être consentis pour garantir l'accès aux marchés numériques, aux programmes de recherche et d'innovation et aux organismes de normalisation.

At the same time, the Commission stressed that more needs to be done to ensure access to the digital markets, research and innovation programmes and standardisation bodies.


Les rapports nationaux soulignent la nécessité d’accroître les efforts au niveau local et d’éliminer les obstacles nuisant à la participation de certains groupes de jeunes.

National reports show the need for greater efforts at the local level and on removing obstacles affecting participation of certain groups of young people.


14. souligne que les efforts doivent être concentrés sur un nombre limité de priorités – la plus urgente étant d'abaisser les niveaux historiques des taux de chômage atteints sur le marché intérieur, notamment en ce qui concerne l'emploi des jeunes gens et des femmes – afin de garantir que les projets européens sont plus efficacement mis en œuvre et que les effets et le ...[+++]

14. Stresses that efforts need to be concentrated on a limited number of priorities – the most urgent among them being reducing record levels of unemployment in the internal market, with special reference to jobs for young people and women – in order to ensure that EU-wide projects are implemented more efficiently and that the impact and potential of the ESF are maximised, thus supporting the Europe 2020 strategy, while emphasising that the different situations in the Member States need to be taken into account and, moreover, that there is a need to strengthen ESF financial autonomy and to foster ...[+++]


14. souligne que les efforts doivent être concentrés sur un nombre limité de priorités – la plus urgente étant d'abaisser les niveaux historiques des taux de chômage atteints sur le marché intérieur, notamment en ce qui concerne l'emploi des jeunes gens et des femmes – afin de garantir que les projets européens sont plus efficacement mis en œuvre et que les effets et le ...[+++]

14. Stresses that efforts need to be concentrated on a limited number of priorities – the most urgent among them being reducing record levels of unemployment in the internal market, with special reference to jobs for young people and women – in order to ensure that EU-wide projects are implemented more efficiently and that the impact and potential of the ESF are maximised, thus supporting the Europe 2020 strategy, while emphasising that the different situations in the Member States need to be taken into account and, moreover, that there is a need to strengthen ESF financial autonomy and to foster ...[+++]


5. souligne que les efforts doivent être concentrés sur un nombre limité de priorités – la plus urgente étant d'abaisser les niveaux historiques du taux de chômage atteints sur le marché intérieur, notamment en ce qui concerne l'emploi des jeunes gens et des femmes – afin de garantir que les projets européens sont plus efficacement mis en œuvre et q ...[+++]

5. Stresses that there is a need to concentrate efforts on a limited number of priorities – the most urgent among them being reducing record levels of unemployment in the internal market, with special reference to jobs for young people and women – in order to ensure that EU-wide projects are implemented more efficiently and that the impact and potential of the ESF are maximised, thus supporting the Europe 2020 Strategy, while emphasising that the different situations in the Member States need to be taken into account and, moreover, that there is a need to strengthen ESF financial autonomy and to foster ...[+++]


Ces efforts doivent viser à la création de plus d’opportunités, en particulier pour les femmes, les jeunes et la population rurale.

These efforts must aim to create more opportunities, in particular for women, young people and the rural population.


Ces efforts doivent viser à accroître le nombre de personnes bénéficiant d'une mobilité ainsi qu'à lever les obstacles à la mobilité qui demeurent.

These efforts should lead to an increase in the number of people choosing mobility and remove the remaining obstacles.


Conformément à l'article 4, paragraphe 3, de la décision, des efforts doivent être faits pour que les jeunes qui sont confrontés à des difficultés d'ordre culturel, social, physique, mental, économique ou géographique aient plus facilement accès au programme, et en faveur des petits groupes locaux.

In accordance with Article 4(3) of the Decision, efforts must be made to facilitate access to the programme for young people who face difficulties of a cultural, social, physical, mental, economic or geographical nature, as well as for small local groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux jeunes souligne que ces efforts doivent viser ->

Date index: 2022-05-06
w