Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux guerres impérialistes injustes menées » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, chaque fois que les néo-démocrates questionnent les conservateurs au sujet de leurs terribles compressions dans le secteur de la recherche scientifique, le gouvernement refuse de donner l'heure juste aux Canadiens en ce qui concerne la guerre qu'il mène à cet égard.

Mr. Speaker, every time the NDP confronts Conservatives about their devastating cuts to science funding, the government refuses to give Canadians the straight goods about its war on science.


De façon générale, on a mis fin aux guerres qui ont mené à la crise au cours des dernières années, mais cela n'empêche pas que nous ayons des poches d'instabilité et des incursions à ces frontières poreuses.

The wars that have driven the crisis over the last few years have been brought to a halt, generally speaking, but that doesn't mean that we don't have pockets of instability, incursions across these very porous borders.


Elles ont supprimé toute référence aux guerres impérialistes injustes menées, entre autres, contre l’Irak et l’Afghanistan.

They have deleted all reference to the unfair, imperialist wars against Iraq, Afghanistan and so on.


Les chômeurs ont été les vraies victimes de la guerre au déficit menée par les gouvernements, lesquels ont réduit leur dette aux dépens des personnes qui avaient besoin de cet argent.

The unemployed have been the real victims of the war against the deficit waged by governments, who have reduced their debt at the expense of those who needed that money.


Elle adopte indirectement le modèle des interventions impérialistes menées en Yougoslavie, en Afghanistan et en Irak, ou en d’autres termes, de la guerre impérialiste sous de multiples prétextes, tels que les armes de destruction massive en Irak, qui n’ont jamais été trouvées, suivie par une occupation et une reconstruction.

It indirectly adopts the model of the imperialist interventions in Yugoslavia, Afghanistan and Iraq, in other words imperialist war on various pretexts, such as the weapons of mass destruction in Iraq that were never found, followed by occupation and reconstruction.


On ne peut guère douter que la guerre en Irak, menée en grande partie par des chrétiens de race blanche au nom de la démocratie et des droits de la personne, a discrédité l'un et l'autre aux yeux de millions de musulmans et d'autres dans le monde.

There can be little doubt that the war in Iraq, waged predominantly by white Christians in the name of democracy and human rights, has besmirched the good name of each in the eyes of millions of Muslims and others throughout the world.


En prévision du sommet du G8, qui a rassemblé les dirigeants des huit pays capitalistes les plus puissants à Saint-Pétersbourg, le Président Poutine et son gouvernement ont mené des opérations de répression violente et de terreur contre les travailleurs, afin d’empêcher les manifestations anti-impérialistes des travailleurs et de la jeunesse de Russie, mais aussi d’autres pays, contre l’exploitation et les guerres impérialistes et pour la ...[+++]

President Putin and his government have launched an operation to violently repress and terrorise workers in view of the G8 summit meeting of leaders of the eight most powerful capitalist countries in St. Petersburg so as to prevent the anti-imperialist demonstrations by workers and young people from Russia and other countries against exploitation and imperialist wars and for peace and prosperity for the people.


En prévision du sommet du G8, qui a rassemblé les dirigeants des huit pays capitalistes les plus puissants à Saint-Pétersbourg, le Président Poutine et son gouvernement ont mené des opérations de répression violente et de terreur contre les travailleurs, afin d'empêcher les manifestations anti-impérialistes des travailleurs et de la jeunesse de Russie, mais aussi d'autres pays, contre l'exploitation et les guerres impérialistes et pour la ...[+++]

President Putin and his government have launched an operation to violently repress and terrorise workers in view of the G8 summit meeting of leaders of the eight most powerful capitalist countries in St. Petersburg so as to prevent the anti-imperialist demonstrations by workers and young people from Russia and other countries against exploitation and imperialist wars and for peace and prosperity for the people.


- (EL) Nous dénonçons cette résolution commune qui constitue une provocation pour tous ceux qui, à travers le monde, sont opposés à la guerre impérialiste menée injustement contre l’Irak et luttent pour la paix.

– (EL) We denounce this joint motion, which is a provocation to people the world over who are against the unjust imperialist war in Iraq and are fighting for peace.


Les chômeurs du pays ont été les vraies victimes de la guerre au déficit menée par le gouvernement, lequel a réduit son déficit aux dépens des chômeurs.

The unemployed in this country were the real victims of the government's war on the deficit, by paying down the deficit on the backs of the unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux guerres impérialistes injustes menées ->

Date index: 2021-12-06
w