Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux enfants cela serait illégal » (Français → Anglais) :

Selon cette logique, si l'industrie voyait d'un bon oeil le fait de causer des préjudices aux enfants, cela serait illégal.

Following that logic, if the industry was in favour of causing harm to children this would be illegal.


Et avec le projet de loi C-15, tout cela serait illégal et M. Baron serait en prison pour trois ans.

And with Bill C-15, it would all be illegal and Mr. Baron would be in prison for three years.


Si le projet de loi C-42 était rejeté par le comité, partout au pays, dans les 40 000 à 60 000 dépanneurs qui existent, les publicités faisant la promotion du tabac, la promotion de commandites, l'utilisation de coureurs automobiles, de navigateurs en eau rapide, etc., tout cela serait illégal.

If Bill C-42 were voted down by this committee, right now across the country in all of the 40,000 to 60,000 corner stores the ads that carry tobacco promotion, sponsorship promotion, race car drivers, whitewater rafters and so forth would be illegal.


Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour encourager les enfants à assister à leur procès, y compris en les convoquant en personne et en envoyant une copie de la convocation au titulaire de la responsabilité parentale ou, lorsque cela serait contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant, à un autre adulte approprié.

Member States should take appropriate measures to provide incentives for children to attend their trial, including by summoning them in person and by sending a copy of the summons to the holder of parental responsibility or, where that would be contrary to the child's best interests, to another appropriate adult.


Ce ne serait pas pour les légitimer, comme le dit la gauche, car cela serait illégal, mais pour voir comment sont organisées les élections.

This would not be to legitimise them, as the Left are saying, because that would be illegal, but to see how the elections are conducted.


On prétend qu'il faut relever les empreintes des enfants à partir de six ans (ou moins) car cela serait utile dans la lutte contre le trafic d'enfants.

The theory is put forward that it is essential to fingerprint children from the age of six (or lower) since this would be useful in the fight against child trafficking.


Le citoyen tchétchène ordinaire ne fait pas sauter une école et ne tue pas des enfants ainsi, cela serait la négation du caractère moral des Tchétchènes.

It is not ordinary Chechens who blow a school sky-high and kill children in this way, for to say that denies the Chechens their moral character.


Le sujet précis de l'orientation sexuelle n'est jamais abordé pendant l'entrevue parce que, à dire vrai, cela serait illégal.

The specific subject or topic of sexual orientation never comes up during the interview because, quite frankly, it would be illegal to do so.


Vous n’êtes pas sans savoir que Batasuna est illégal en Espagne et qu’il figure sur la liste des organisations terroristes de l’Union européenne. Il serait donc vraiment scandaleux qu’il puisse organiser cet événement, car cela constituerait un affront direct à l’État de droit et aux libertés d’un État membre de l’Union, en l’occurrence l’Espagne.

As you will know, Batasuna has been illegalized in Spain and appears on the European Union’s list of terrorist organisations, and it would be truly scandalous for Batasuna to hold this event, because it would constitute a direct affront against the rule of law and freedoms of a Member State of the European Union, Spain.


C'est discriminatoire et cela serait illégal si la Loi sur les droits de la personne faisait était de la condition sociale.

That is discrimination, something that should be outlawed if we had social conditions in the human rights act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux enfants cela serait illégal ->

Date index: 2023-01-09
w