Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux deux parties et renforcera encore notre " (Frans → Engels) :

Nous devons tirer parti de l'élan favorable impulsé par le vote d'aujourd'hui pour renforcer encore notre partenariat.

Let us harness the positive momentum generated by today's vote to further strengthen our partnership.


Nous donnerons une nouvelle impulsion aux négociations actuellement menées en vue d'un accord sur le commerce et l'investissement, qui apportera des avantages économiques importants aux deux parties et renforcera encore notre partenariat stratégique.

We will give fresh momentum to the ongoing negotiations on the Trade and Investment Agreement, which will bring significant economic benefits to both sides and further strengthen our strategic partnership.


Cette démarche renforcera encore la coopération, y compris en matière d’innovation et de développement urbain, grâce à des changes directs entre des régions et des villes des deux parties.

This will further strengthen cooperation including on innovation and urban development, with direct exchanges between regions and cities from both sides.


Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties d ...[+++]e faire passer leur relation à un stade supérieur.

Upgrading the institutional basis for our relations with key partners in Asia would allow for a more coherent approach to all relevant issues (in the political and security fields as well as on economic and development issues), would create a powerful stimulus for the intensification of our dialogue and cooperation in all areas, and would give a clear public signal of the commitment of both parties to raise our relationship to a new level.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatéral ...[+++]

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


L'adoption le mois dernier de la communication de la Commission sur la PAC est une preuve supplémentaire de notre engagement à poursuivre nos efforts pour offrir aux agriculteurs et à toutes les parties prenantes des règles encore plus simples, ce qui était bien nécessaire».

The adoption last month of the Commission's Communication on the CAP is further evidence of our commitment to continue with the agenda of bringing greater and much-needed simplification to our farmers and all stakeholders".


L'accord de partenariat économique ouvrira la voie vers de formidables débouchés commerciaux pour les deux parties, renforcera la coopération entre l'Europe et le Japon dans certains domaines, réaffirmera leur engagement commun en faveur du développement durable et, pour la première fois, énoncera un engagement spécifique à l'égard de l'accord de Paris sur le climat.

The Economic Partnership Agreement will open huge market opportunities for both sides, strengthen cooperation between Europe and Japan in a range of areas, reaffirm their shared commitment to sustainable development, and include for the first time a specific commitment to the Paris climate agreement.


Enfin, l’allongement de la durée de consultation, qui passera de 8 à 12 semaines à partir de 2012, renforcera encore la voix des citoyens et des parties prenantes, de même qu’un réexamen de la politique de consultation de la Commission en 2011, la prévisibilité accrue des propositions projetées par la Commission et le travail d’évaluation ex post permettant à toutes les parties prenantes de préparer leur engagemen ...[+++]

Third, the voice of citizens and stakeholders will be further strengthened by prolonging the consultation period from 8 to 12 weeks from 2012 onwards, by carrying out a review of the Commission's consultation policy in 2011 and by increasing predictability on the Commission's planned proposals and ex-post evaluation work to allow stakeholders to prepare their engagement at a much earlier stage.


La proposition renforcera encore notre politique de la qualité, en prévoyant des normes plus strictes et un étiquetage plus clair.

This proposal will further strengthen our quality policy by introducing stricter standards and clearer labelling.


Il s'agit en partie de cibler encore plus précisément notre aide, notre formation et nos conseils.

In part it is a question of targeting our aid, our training and advice still more clearly.


w