Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux autorités elles seront expulsées " (Frans → Engels) :

Elles sont nombreuses, et particulièrement les immigrantes, à ne pas maîtriser la langue et à se faire dire par le partenaire violent que, si elles cherchent à obtenir de l'aide, à aller dans un refuge ou à recourir à un service quelconque, elles seront expulsées du pays.

Many women, particularly immigrant women come, and many women who do not necessarily have full access to the language are told by their abusive partners if they actually seek help and try to access shelter or any form of service provision for them, that they will be sent back.


Ces personnes savent en effet que si elles font appel aux autorités, elles seront expulsées.

Both of these people know that if they do go to the authorities, they will be deported.


Honorables sénateurs, imaginez-vous un instant dans la peau de personnes victimes de traite qui ont été obligées de se prostituer au Canada. Elles ne parlent pas la langue, leur niveau d'éducation est peut-être nul, elles n'ont ni famille ni réseau social sur lesquels compter, elles ont peut-être été victimes de violence physique ou mentale, les proches dans leur pays font l'objet de menaces et on leur a dit qu'elles seraient expulsées si elles se plaignaient aux autorités.

Honourable senators, for one moment, put yourselves in the shoes of persons who have been trafficked into Canada and are being forced to work or prostitute themselves: They do not speak the language; their level of education may be almost non-existent; they have no family or social support structure; they may be physically or mentally abused; their loved ones back home are threatened; and, they have been told that they will be deported if they report to the authorities.


Les négociations tenues entre les autorités communautaires et américaines ont donné lieu à des accords dont je crois qu’il ne faut pas sous-estimer l’importance: nous avons réussi à réduire les données qui seront transmises, à restreindre les buts pour lesquels elles seront collectées, à limiter la durée de leur rétention et à g ...[+++]

The negotiations held between the Community authorities and the United States authorities have led to agreements, the importance of which I believe must not be underestimated: we have managed to reduce the data that will be forwarded, to restrict the purposes for which they will be collected, to restrict the time for which they will be stored and to ensure that our citizens have mechanisms allowing them to correct that data and lodge complaints in the event that these are used improperly.


Ces règles s’appliqueront d’abord pendant trois ans et demi, ensuite elles seront à nouveau négociées. De plus, toutes les données des passagers ne seront pas communiquées. Les données particulièrement personnelles et sensibles contenues dans les "special service information" et celles provenant d’une "special service request" seront effacées; les autorités américaines l’ont confirmé.

The rules are to apply for three and a half years in the first instance, after which they are to be renegotiated, and not all the passenger information is to be handed over; the US authorities have, in particular, confirmed that the really personal and sensitive ‘special service information’ and that derived from the ‘special service request’ is to be deleted.


Ces règles s’appliqueront d’abord pendant trois ans et demi, ensuite elles seront à nouveau négociées. De plus, toutes les données des passagers ne seront pas communiquées. Les données particulièrement personnelles et sensibles contenues dans les "special service information " et celles provenant d’une "special service request " seront effacées; les autorités américaines l’ont confirmé.

The rules are to apply for three and a half years in the first instance, after which they are to be renegotiated, and not all the passenger information is to be handed over; the US authorities have, in particular, confirmed that the really personal and sensitive ‘special service information’ and that derived from the ‘special service request’ is to be deleted.


les embryons humains utilisés pour le prélèvement des cellules souches doivent être des embryons humains "surnuméraires" (embryons créés à l'origine pour le traitement de la stérilité afin d'augmenter le taux de réussite de la FIV, mais qui sont devenus superflus et sont destinés à la destruction) à un stade précoce (c'est-à-dire jusqu'à 14 jours); de telles recherches peuvent être financées à condition qu'elles soient légalement autorisées dans l'État membre ou dans les États membres où elles ...[+++]

(b) the human embryos used for the procurement of stem cells must be 'supernumerary' early-stage (i.e. up to 14 days) human embryos (embryos genuinely created for the treatment of infertility so as to increase the success rate of in vitro fertilisation but no longer needed for that purpose and when destined for destruction); such research may be funded provided that it is legally permitted in the Member State(s) where it will be conducted under the rules and strict supervision of the competent authority ...[+++]


Conformément à la Loi sur l'immigration, des procédures sont en cours pour déterminer si elles seront expulsées.

Under the Immigration Act there are proceedings underway that will determine whether they should be deported.


Les personnes qui perdent le statut de réfugié auront à convaincre la Cour fédérale que leur cause est défendable en fonction du critère en trois volets et que la prépondérance des inconvénients et des préjudices irréparables joue en leur faveur, sans quoi elles seront expulsées du Canada.

People who lose their refugee claims would have to satisfy the Federal Court on the tripartite test of an arguable case that the balance of convenience and irreparable harm issues favour the claimant, otherwise they'll be removed from Canada.


L'utilisation de procédures de déclarations et de licences de catégories/autorisations générales sera la règle, et les licences individuelles plus coûteuses seront l'exception (elles serontservées essentiellement aux situations dans lesquelles il doit y avoir octroi de fréquences radio ou de priorités, l'imposition d'obligations de service universel et l'imposition de sauvegardes particulières en matière de concurrence eu égard à la forte position sur le marché d'un opérateur particulier. Les procédures en matière de licences doivent être ouvertes, transparentes et non discriminatoires. Les re ...[+++]

The use of declaration procedures and class licences/general authorisations will be the rule, and more onerous individual licences will be the exception (reserved primarily for situations involving the grant of radio frequencies / rights of way, the imposition of universal service obligations and the imposition of particular competitive safeguards given the particular operator's strong market position). Licensing procedures would have to be open, transparent and non- discriminatory. Licence refusals would have to be justified (and sub ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux autorités elles seront expulsées ->

Date index: 2023-09-17
w