Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux alentours du
Carte des alentours
Confectionner les garnitures pour les boissons
Conforme aux détails qui seront fournis
Le ou vers le
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Réduire l’incidence environnementale sur les alentours

Traduction de «aux alentours seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réduire l’incidence environnementale sur les alentours

minimise surrounding area environmental impact | reducing surrounding area environmental impact | environmental impact reducing on the surrounding area | minimise environmental impact on the surrounding area




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms






conforme aux détails qui seront fournis

as will be detailed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sachant que les conditions météorologiques en Estonie seront très probablement mauvaises aux alentours du jour J, les volumes de préalimentation devront être calculés très soigneusement.

Given the relatively high probability of bad weather conditions around €-day in Estonia, the frontloading volumes should be considered very carefully.


Les auteurs des meilleures anecdotes seront invités à une cérémonie de remise des prix qui aura lieu à Bruxelles en mai 2011, aux alentours de la Journée de l’Europe ( [http ...]

The authors of the best stories will be invited to Brussels for an award ceremony around Europe Day in May 2011. See:


Tous les oiseaux de l’exploitation ont déjà été abattus et détruits, et les autres exploitations situées aux alentours seront rigoureusement contrôlées et surveillées.

All birds on the farm have already been killed and destroyed, and rigorous control and monitoring of other holdings in the surrounding area will be applied.


Dès lors, je pense que la suite de la mise en œuvre de la procédure et de la directive, ainsi que la manière dont le public et les personnes concernées aux alentours des aéroports seront informés et pourront contribuer à tirer la sonnette d’alarme, vont encore peaufiner les procédures.

I therefore think that the further implementation of the procedure and the directive, and also the way in which the public and the persons concerned around the airports are informed and may be able to play a part in raising the alarm, will give rise to further refinement of the procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc nous nous attendons, au cours de la première moitié de cette décennie, ou peut-être aux alentours de 2007, à récolter des gains latents de productivité au fur et à mesure que certains des progrès technologiques déjà exploités aux États-Unis le seront ici.

So we expect over the first half of this decade, or maybe out to 2007, to reap latent productivity gains as some of these technological advances that have already been exploited in the United States are exploited here.


Les adresses IPv4 seront vraisemblablement épuisées aux alentours de 2005.

The IPv4 addresses are expected to run out by around 2005.


Les prochains pas du processus formel seront l'adoption d'une constitution - si possible, avant Noël prochain - suivie de l'élection du chef de l'État au scrutin universel, probablement aux alentours de mai 2002.

The next steps in the formal process will be the adoption of a constitution, hopefully before Christmas this year, followed by the election of a head of state by popular vote, probably around May 2002.


Israël veut annexer trois grandes implantations au nord de la Cisjordanie, ainsi que les implantations à Jérusalem et à ses alentours, au sud et dans la vallée du Jourdain, en plus d'autres territoires qui seront sous contrôle israélien, et ce pour une période déterminée, ce qui démantèle la Cisjordanie et la laisse, en fin de compte, sous contrôle israélien.

Israel wishes to annex three major settlements in the north of the West Bank, as well as the settlements in Jerusalem and its surrounding areas, in the south and in the Jordan valley, as well as other territories which will be under Israeli control, and for a specific time at that, which will split the West Bank up and leave it under Israeli control, in the final analysis.


Comment se fait-il que les dépenses de l'année prochaine seront légèrement supérieures et seront encore aux alentours de 122 milliards de dollars, alors qu'on va aller chercher au moins quelques centaines de millions de dollars en taxes additionnelles?

Now he says that, for every additional tax dollar, they will cut $5. How come next year's expenditures will be slighter higher at around $122 billion, when at least hundreds of millions of dollars in extra taxes will be collected?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux alentours seront ->

Date index: 2022-04-13
w