Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres que culturels ou difficiles pourrait demeurer inchangé " (Frans → Engels) :

Cependant, ce qui est le plus difficile à comprendre en ce qui a trait à l'investissement global en sécurité et en prévention de la criminalité pourrait demeurer inchangé, même si, encore une fois, cela sous-entend une certaine constance du nombre de policiers.

But the more difficult issue to get one's mind around in terms of the overall investment in safety and crime prevention might perhaps be static, although again that assumes some level of a fair degree of constancy in the number of police personnel.


Des niveaux d'aide d'État plus élevés pourraient être envisagés à l'avenir dans les domaines des films culturels ou difficiles alors que les niveaux d'aide d'État et la territorialisation qui en résulte pour des films autres que culturels ou difficiles pourrait demeurer inchangé.

In the future, perhaps higher levels of State aid could be considered in the areas of cultural/difficult films while State aid levels and consequent territorialisation for films other than cultural/difficult could remain static.


Il m'est très difficile de voir comment on pourrait qualifier de protectionnistes les politiques canadiennes, pas plus que je ne vois de raison pour le gouvernement de s'excuser de prendre des mesures pour garantir la viabilité de nos industries culturelles, alors que d'autres pays, comme les États-Unis, n'hésitent pas à prendre des mesures protectionnistes contre le bo ...[+++]

I'm hard-pressed to see how Canadian policies can be called protectionist, nor do I see why we should be apologetic for taking steps to ensure the viability of our cultural industries, when others, like the United States, don't hesitate to take protectionist measures against lumber, or wheat, or fish, or whatever else might be on the current hit list.


Comment pourrait-il être difficile d'appuyer ce genre de principes? D'autres articles prévoient des mesures de protection plus précises contre la discrimination, l'assimilation forcée et d'autres formes de destruction culturelle.

Other articles provide specific protections against discrimination, forced assimilation and other forms of cultural destruction.


D'autres sont favorables à une action dans ce domaine, bien qu'ils reconnaissent que l'harmonisation des systèmes de classification des oeuvres audiovisuelles dans l'ensemble de l'Europe pourrait s'avérer difficile en raison des différences de traditions culturelles et de sensibilités.

Others were in favour of action to address this issue, even though they acknowledged that harmonising rating systems for audiovisual works across Europe could be difficult because of varying cultural traditions and sensitivities.


Au vu de l'aire géographique comparativement limitée de certaines langues et cultures et de la circulation limitée de ces produits culturels au sein de la CE et sur les marchés mondiaux, la Commission pourrait admettre des aides dont l'intensité dépasse 50 %, lorsque la nécessité en est prouvée, dans des cas autres que les films difficiles et à petit budget pour ces États membres ...[+++]

In view of the comparatively limited geographic extension of certain languages and cultures, and given the limited circulation of those cultural products within the EC and world markets, the Commission could accept aid intensities higher than 50% where proven to be necessary in cases other than for difficult and low budget films for these Member States.


w