Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres pour obtenir la libération de cinq cubains détenus " (Frans → Engels) :

Les recherches effectuées dans les prisons révèlent que les malades mentaux ont plus de chances que les autres détenus de purger une plus grande partie de leur peine à des niveaux supérieurs de sécurité, ont moins de chances d'obtenir une libération conditionnelle et risquent davantage de retourner en prison pour une infraction aux conditions de libération sans réci ...[+++]

Prison research shows that people with mental illness are more likely than other inmates to serve a greater portion of their sentence at higher levels of security, are less likely to get parole and are more likely to be returned to prison for a violation of release conditions without reoffending than peers who do not have a mental illness.


C'est une responsabilité financière du gouvernement fédéral, si bien que les malades mentaux détenus dans une prison fédérale, qui essaient d'obtenir une libération dans la collectivité, n'obtiendront pas de services du centre local de santé mentale ou d'autres services, ce qui est intolérable.

That is a federal government funding responsibility, and so people who are in federal prison with mental illness trying to get a release into the community will not get service from the local mental health centre or from other services, which is intolerable.


Il demande aux citoyens d’exprimer leur solidarité envers le gouvernement et le peuple de Cuba, de demander l’annulation de la position commune contre Cuba, de condamner les efforts déployés par l’UE pour exercer une pression impérialiste et une coercition contre le peuple Cuba et son gouvernement sous prétexte des droits de l’homme, de demander la levée immédiate de l’embargo américain criminel contre Cuba, de demander la libération immédiate des cinq Cubains détenus ...[+++]ans des prisons américaines, et de défendre un Cuba socialiste.

It calls on the peoples to express their solidarity with the government and people of Cuba. To call for the common position against Cuba to be revoked. To condemn efforts by the EU to use human rights as a pretext for exerting imperialist pressure and coercion on the people of Cuba and its government. To demand that the criminal US embargo against Cuba be lifted immediately. To demand the immediate release of the 5 Cubans being held in US prisons. To defend socialist Cuba.


Les affaires étrangères Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer une pétition d'électeurs et autres pour obtenir la libération de cinq Cubains détenus aux États-Unis depuis septembre 1998, et condamnés en 2001 à de lourdes peines allant de 15 ans de prison à une double perpétuité.

Foreign Affairs Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition from constituents and other citizens calling for the release of five Cubans who have been held in detention in the United States since September 1998 and were sentenced in 2001 to lengthy prison terms ranging from 15 years to a double life sentence.


Quelle est la position du Conseil en ce qui concerne l’extradition de Carriles et la libération des cinq détenus politiques cubains?

What is the Council's position on the legal extradition of Carriles and the release of the five Cuban political detainees?


Quelle est la position du Conseil en ce qui concerne l'extradition de Carriles et la libération des cinq détenus politiques cubains?

What is the Council's position on the legal extradition of Carriles and the release of the five Cuban political detainees?


4. invite l'Iran à repenser sa politique au Proche-Orient et à contribuer à concilier les deux objectifs suivants: d'une part, la création d'un État palestinien viable et démocratique et la fin des occupations de territoires et, d'autre part, le droit d'Israël à vivre dans la paix et dans la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues; invite de surcroît l'Iran à confirmer ce droit et à utiliser son influence au Proche-Orient pour dissuader les mouve ...[+++]

4. Calls on Iran to reconsider its policy in the Middle East and help to reconcile two objectives: firstly, the creation of a viable and democratic Palestinian State and the end of the occupations, and secondly, the right of Israel to live in peace and security within internationally recognised borders; calls on Iran, furthermore, to confirm this right and use its influence in the Middle East to persuade those movements with which it maintains relations to refrain from the use of violence; calls on Iran to further use its influence to secure the release of Israeli soldiers being held by these groups;


4. invite l'Iran à repenser sa politique proche-orientale et à contribuer à concilier les deux objectifs suivants: d'une part, la création d'un État palestinien viable et démocratique et la fin des occupations de territoires et, d'autre part, le droit d'Israël à vivre dans la paix et dans la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues; invite de surcroît l'Iran à confirmer ce droit et à utiliser son influence au Proche-Orient pour dissuader les mouve ...[+++]

4. Calls on Iran to reconsider its policy in the Middle East and help to reconcile two objectives: firstly, the creation of a viable and democratic Palestinian State and an end to the occupations, and secondly, the right of Israel to live in peace and security within internationally recognised borders; calls on Iran, furthermore, to confirm this right and use its influence in the Middle East to persuade those movements with which it maintains relations to refrain from the use of violence; further calls on Iran to use its influence to secure the release of Israeli soldiers being held by these groups;


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le premier ministre a demandé au président Castro, entre autres choses, de libérer quatre des plus importants dissidents cubains, qui sont détenus sans accusations depuis juillet dernier, comme le sait certainement le sénateur St. Germain.

Senator Graham: Honourable senators, among other things, the Prime Minister asked President Castro to release four of Cuba's most prominent dissidents, who have been held without charges since last July, as I am sure Senator St. Germain knows.


C’est une responsabilité financière du gouvernement fédéral, si bien que les malades mentaux détenus dans une prison fédérale, qui essaient d’obtenir une libération dans la collectivité, n’obtiendront pas de services du centre local de santé mentale ou d’autres services, ce qui est intolérable.

That is a federal government funding responsibility, and so people who are in federal prison with mental illness trying to get a release into the community will not get service from the local mental health centre or from other services, which is intolerable ().


w