Mais quel sens cela a-t-il réellement quand, par exemple, la Commission propose d'une part aux pays candidats des coupes dans la PAC, et que, d'autre part, comme compensation, elle multiplie les aides structurelles mises à leur disposition ?
How sensible is it, though, in reality, for the Commission, for example, on the one hand, to propose cuts in the CAP to the candidates for enlargement and, on the other hand, to make available more extensive structural aid by way of compensation?