Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres intervenants auront ensuite » (Français → Anglais) :

Les libéraux auront ensuite droit à deux intervenants, puis nous passerons à des tours de cinq minutes.

Then there will be rounds of two Liberals, and then rounds of five minutes.


Il y aura un premier tour de table au cours duquel les intervenants auront droit à quatre minutes, c'est-à- dire, comme je l'explique aux autres témoins, quatre minutes et pour la question et pour la réponse.

The first round will be four minutes, and as I explain to other witnesses, it's four minutes for the question and the answer.


Nous vous demandons d'être assez brefs et de limiter votre déclaration préliminaire à environ 10 minutes, si possible. Les intervenants auront ensuite cinq minutes chacun pour poser leurs questions, et nous verrons comment cela se déroulera.

If you can keep your opening remarks relatively short within 10 minutes would be nice then our questions will be five-minute questions and answers, and we'll see how many questions we can get in.


19. insiste sur l'incidence mondiale des changements intervenant dans la région arctique et le rôle important que devront jouer, aux côtés des nations circumpolaires, l'Union européenne et les autres centres industriels pour réduire la pollution engendrée dans la région arctique par les activités croissantes qui s'y déploient; signale que les changements climatiques dans l'Arctique auront des incid ...[+++]

19. Stresses the global impact of changes in the Arctic region and the important role which, alongside the circumpolar nations, the EU and other industrial centers will have to play in reducing the pollution in the Arctic region caused by the increasing activities taking place there; points out that the climatic changes in the Arctic will have a major impact on coastal regions in Europe and elsewhere and on climate-dependent sectors in Europe such as agriculture and fisheries, energy, reindeer herding, hunting, tourism and transport;


Les autres intervenants auront ensuite droit à trois ou quatre minutes.

Then we're going to go to three or four minutes amongst the rest of the speakers.


Ensuite, les propriétaires de médias et les éditeurs s’efforceront aussi de promouvoir leurs intérêts dans les communications qu’ils publient, et les journalistes n’auront pas d’autre choix que de s’y plier ou de se retrouver au chômage.

Secondly, media owners and individual editors will also try to reflect their agenda in the communications that they publish, and individual journalists will have no choice but to comply, or be out of a job.


Les achats publics avant commercialisation sont également une grande chance pour les PME, dont le potentiel d’innovation est énorme. Les solutions qu’elles auront la possibilité de développer grâce à l’investissement public pourront ensuite être réutilisées et vendues à d’autres clients.

Pre-commercial procurement also represents an important opportunity for SMEs. The innovative potential of the latter is enormous and, thanks to the commitment of public resources, they have the opportunity to develop and sell the solutions devised to other clients.


Vous n'ignorez pas que le contrat russe prévoit une clause stipulant d'abord que l'uranium enrichi sera fourni par la Russie et, ensuite, que le matériau brûlé – à savoir du plutonium enrichi ou tout autre matériau qui se trouve en fin de processus – sera acheminé vers la Russie, et donc, ils n'auront pas besoin d'uranium enrichi puisque celui-ci leur sera fourni.

As you know the Russian contract has a clause that states, firstly, enriched uranium will be provided by Russia and, secondly, that the burned material – that means enriched plutonium or whatever is at the end of process – will be taken to Russia, so they will not need to have enriched uranium because it is provided.


Seuls les journalistes qui auront délibérément ou par négligence diffusé une information fausse et en auront ensuite tiré un profit financier ou autre relèveront de la directive.

Only journalists who deliberately or negligently pass on false information and then profit financially or otherwise from having done so will be covered by the Directive.


Sur la base des informations qui auront été recueillies dans cette affaire, la Commission examinera ensuite les cessions d'actifs aux autres banques.

The Commission stated that it would review the capital transfers to other banks in the light of the findings of the present procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres intervenants auront ensuite ->

Date index: 2025-05-23
w