Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres institutions nous devons également garder " (Frans → Engels) :

Nous devons également encourager d’autres à recourir davantage, comme le fait l’UE, aux procédures de notification pour lever les restrictions aux échanges commerciaux dans le cadre des accords sur les entraves techniques aux échanges.

We should also encourage others to make greater use, as the EU has, of the notification procedures under the Agreements on Technical Barriers to Trade to head off trade restrictions.


L'histoire en regorge d'exemples. Il s'agit d'un défi que nous devons relever ensemble: gouvernements nationaux, institutions européennes, organisations de la société civile, organisations internationales, organismes de promotion de l'égalité, organismes de défense des droits de l'homme, médiateurs, et bien d'autres encore.

And it is a challenge we need to take up together: National governments, European institutions, civil society organisations, international organisations, equality bodies, human rights bodies, Ombudspersons, and many more.


– (EN) Comme je l’ai dit, c’est aux autorités nationales d’appliquer la loi en vigueur et, quelles que soient nos critiques à l’égard de nos institutions européennes, je pense que nous devons également garder à l’esprit que nous agissons sous le couvert du principe de subsidiarité et qu’il existe des domaines où la Commission ne peut pas prendre de mesures directes.

– As stated, it is up to the national authorities to enforce the relevant law and, however critical we might be vis-à-vis our European institutions, I think that we need also to bear in mind that we are acting under the principle of subsidiarity and there are certain areas where the Commission cannot take direct action.


Nous devons également garder à l’esprit ce que M Grossetête a très bien exprimé, à savoir que nous ne pouvons pas nous abstenir plus longtemps de faire la différence entre les pays en développement: certains d’entre eux sont vraiment en développement et d’autres forment de nouvelles économies émergentes, comme l’Inde, la Chine et le Brésil.

We must also keep in mind what Mrs Grossetête expressed very well, namely that we can no longer fail to differentiate between developing countries: some countries truly are developing and some are newly emerged economies, such as India, China and Brazil.


Nous devons également garder à l’esprit que le rapport n’a pas pour ambition de couvrir tous les problèmes relatifs aux droits de l’homme qui existent dans le monde, mais qu’il se concentre principalement sur une présentation du travail effectué, dans le domaine des droits de l’homme, par les institutions de l’Union européenne.

We also have to remember that the report does not attempt to cover all the possible human rights problems that exist around the world, but mainly focuses on a presentation of human rights work engaged in by the institutions of the European Union.


Alors que nous devons entrer en conflit avec les autres institutions, nous devons également garder un œil sur notre objectif général: garantir que nous pouvons mettre en place une législation qui facilite et garantisse l’encouragement de nouvelles possibilités au sein de l’économie sociale.

Whilst we have to pick our fights or arguments with the other institutions, we also have to keep an eye on the bigger picture of ensuring that we can put in place legislation that facilitates and allows for the fostering of new opportunities within the social economy.


Dans les réflexions sur la PIP au niveau européen, nous devons également garder à l’esprit les expériences engrangées ces dernières années dans plusieurs États membres, le Danemark, l’Allemagne, la Suède et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns.

When thinking about IPP at European level, we should also recognise the experience gained in several Member States – Denmark, Germany, Sweden and Italy, to name but a few- over the last few years.


Mais il y a également d’autres initiatives stratégiques que nous devons mettre en œuvre dès à présent.

But there are other policy initiatives we should pursue now.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues étrangères dans les écoles, qui peuvent ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


C'est entre autres pour cette raison que nous devons nous efforcer de créer une institution qui offre une valeur ajoutée tangible par rapport aux instruments et institutions existantes.

Not only for this reason, we should strive to create an institution with tangible added value to the existing instruments and institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres institutions nous devons également garder ->

Date index: 2023-05-08
w