Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres forces de sécurité gouvernementales auraient laissé » (Français → Anglais) :

C. considérant que le 26 octobre 2015, à Phnom Penh, un groupe de manifestants pro‑gouvernement a brutalement agressé deux députés de l'opposition (CNRP), Nhay Chamrouen et Kong Sakphea, et menacé la sécurité de la résidence privée du premier vice-président de l'Assemblée nationale; considérant que la police et les autres forces de sécurité gouvernementales auraient laissé faire sans intervenir pendant que les attaques avaient lieu;

C. whereas on 26 October 2015 a group of pro-government protesters in Phnom Penh brutally assaulted two MPs of the opposition (CNRP), Nhay Chamrouen and Kong Sakphea, and threatened the safety of the private residence of the National Assembly’s First Vice-President; whereas reports suggested that police and other state security forces looked on while the attacks took place;


C. considérant que le 26 octobre 2015, à Phnom Penh, un groupe de manifestants pro‑gouvernement a brutalement agressé deux députés de l'opposition (CNRP), Nhay Chamrouen et Kong Sakphea, et menacé la sécurité de la résidence privée du premier vice-président de l'Assemblée nationale; considérant que la police et les autres forces de sécurité gouvernementales auraient laissé faire sans intervenir pendant que les attaques avaient lieu;

C. whereas on 26 October 2015 a group of pro-government protesters in Phnom Penh brutally assaulted two MPs of the opposition (CNRP), Nhay Chamrouen and Kong Sakphea, and threatened the safety of the private residence of the National Assembly’s First Vice-President; whereas reports suggested that police and other state security forces looked on while the attacks took place;


7. relève que selon le rapport de Global Witness publié en septembre 2014 dans Der Spiegel , The Telegraph et le New York Times , SOCO International et ses contractants auraient effectué des paiements illicites, payé des groupes rebelles armés et tiré parti de la terreur et de la violence entretenues par les forces de sécurité gouvernementales dans l'est de la RDC pour accéder au plus ancien parc naturel d'Afrique afin d'y rechercher du pétrole;

7. Points out that, according to a Global Witness report published in September 2014, in Der Spiegel , the Telegraph and the New York Times , there are allegations that SOCO International and its contractors have made illicit payments, appear to have paid off armed rebels and have benefited from fear and violence fostered by government security forces in eastern DRC as they have sought access to Africa’s oldest national park for oil exploration;


13. condamne le détournement par les forces de sécurité gouvernementales de tout le matériel chirurgical, des kits anti-diarrhée, des kits de sage-femme et des kits de santé génésique transportés par un convoi interagence destiné à Al Wa’er, en violation du droit international humanitaire; presse les forces gouvernementales et autres acteurs de laisser les convois médicaux accéder sans entrave aux zones de guerre, conformément au droit international humanitaire;

13. Condemns the removal from government security forces of all surgical items, diarrhoea kits, midwifery kits and reproductive health kits from an interagency convoy destined for Al Wa’er, in breach of international humanitarian law; urges government forces and other actors to leave unhindered access to medical convoys in war zones, in accordance with international humanitarian law;


B. considérant que les violences intercommunautaires, sectaires et politiques ont fait plus de 16 000 morts depuis la fin du régime militaire en 1999 et que les forces de sécurité gouvernementales auraient souvent été impliquées dans des violations des droits de l'homme, dont des extorsions, des arrestations arbitraires, des actes de torture et des exécutions extrajudiciaires;

B. whereas intercommunal, sectarian and political violence has claimed over 16,000 lives since the end of military rule in 1999; whereas government security forces have allegedly; frequently been involved in human rights abuses, including extortion, arbitrary arrests, torture and extrajudicial killings;


Dans d'autres cas, elles se sont rendues complices d'un système structuré par des États autoritaires en ayant recours aux forces de sécurité gouvernementales pour réprimer les mouvements d'opposition.

In other cases, they became the accomplices of a system set up by authoritarian states by resorting to the use of government security forces to repress any opposition.


L'hon. Gordon O'Connor (ministre de la Défense nationale, PCC): Monsieur le Président, les réponses sont les suivantes: a) Pendant leur déploiement en Afghanistan, entre octobre 2001 et mai 2006, les Forces canadiennes ont participé à 404 projets de rénovation ou de développement. b) On estime que 332 de ces projets sont complétés. c) Quelque 72 de ces projets en sont à diverses étapes d’accomplissement. d) Voici ce en quoi consistent ces projets : accès à l’eau pour la collectivité, rénovation d’installations médicales, fourniture d’équipements médicaux, fourniture de matériel médical, construction d’une route, construction de ponts, co ...[+++]

Hon. Gordon O'Connor (Minister of National Defence, CPC): Mr. Speaker, the answer is as follows: a) During its deployment in Afghanistan, between October 2001 and May 2006, the Canadian Forces have participated in 404 restoration or development projects. b) 332 projects are deemed completed. c) Approximately 72 projects are at various stages of completion. d) The nature of these projects includes: community water access; medical facility renovation; medical equipment provision; medical supplies provision; road construction; bridg ...[+++]


Il parle ensuite de services de police et de sécurité qui auraient accès à tous les messages électroniques que nous envoyons, à tous les appels par téléphone cellulaire que nous faisons, à ce que nous lisons dans Internet, à tous les sites et les pages Web que nous visitons et à tout autre élément du genre. Toutes les autorités gouvernementales auraient facilement accès ...[+++]

Then it goes on and on about police and security being able to access records of every e-mail we send, every cellular phone call we make, information on what we read on the Internet, every website and web page we visit, and, likewise, it would be readily available to all government authorities.


Cela s'ajoute à d'autres rapports extrêmement inquiétants, établis par d'honorables organisations non gouvernementales au sujet de violations massives des droits de l'homme commises par les forces de sécurité russes.

This follows other deeply disturbing reports about massive human rights abuses by Russian security forces from most reputable Non-Governmental Organisations.


2. L'unité électorale a pour fonction : i) de consulter la commission électorale indépendante (IEC) sur la nature et l'ampleur du soutien de l'Union européenne au processus électoral et, en particulier, sur la question de l'éventuelle participation directe de l'Union européenne à l'IEC même ou au comité consultatif international et de consulter l'IEC sur les lignes directrices et le code de conduite des observateurs qui sont proposés ; ii) de fournir à l'IEC des conseils et, lorsque celle-ci le demande, une assistance technique pour la programmation et l'organisation du processus électoral, sous la forme, par exemple, d'un soutien à la formation du personnel de l'IEC et des agents chargés des opérations de vote ; iii) de consulter les Nations Uni ...[+++]

2. The purpose of the Electoral Unit will be: (i) to consult with the Independent Electoral Commission (IEC) on the nature and scale of the European Union's support for the election process; and, in particular, what direct involvement, if any, the European Union should have in the IEC itself or on the International Advisory Committee; and to consult with the IEC on the proposed guidelines and Code of Conduct for observers; (ii) to make available to the IEC advice and, where requested, technical assistance in the planning and running of the electoral process - such assistance might include the support for training of IEC personnel and election officials; (iii) to consult with the United Nations and the other multilateral organizations on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres forces de sécurité gouvernementales auraient laissé ->

Date index: 2025-07-07
w