Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres endroits peut-être votre agence pourrait-elle » (Français → Anglais) :

24 (1) La compagnie est tenue de toujours avoir un siège à l’endroit au Canada que prévoient les lettres patentes ou les dispositions de la présente Partie, lequel siège est le domicile de la compagnie au Canada; et elle peut établir ailleurs, à l’intérieur ou hors du Canada, les autres bureaux et agences qu’elle juge utiles.

24 (1) The company shall at all times have a head office in the place within Canada where the head office is to be situated in accordance with the letters patent or the provisions of this Part, which head office is the domicile of the company in Canada; and the company may establish such other offices and agencies elsewhere within or outside Canada, as it deems expedient.


Cela m'inquiète un peu, parce que si vous dites avoir travaillé dans 13 autres endroits, peut-être votre agence pourrait-elle offrir des solutions aux autres ministères quant à la manière dont ils pourraient augmenter la productivité de leurs propres employés.

I'm a little bit concerned with that, because when you say you've worked in 13 other places, maybe your agency could offer solutions to other departments on how they might get more productivity from their own employees.


Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas é ...[+++]

Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested t ...[+++]


3. L'Agence peut établir des liens contractuels, notamment de sous-traitance, avec d'autres organisations, aux fins de la réalisation de tâches qu'elle pourrait être amenée à leur confier.

3. The Agency may enter into contractual relations, in particular subcontracting arrangements, with other organisations, in order to accomplish any tasks which it may entrust to them.


3. L'Agence peut établir des liens contractuels, notamment de sous-traitance, avec d'autres organisations, aux fins de la réalisation de tâches qu'elle pourrait être amenée à leur confier.

3. The Agency may enter into contractual relations, in particular subcontracting arrangements, with other organisations, in order to accomplish any tasks which it may entrust to them.


Hormis l’intérêt pour l’agence, qui aura assurément une base plus solide de développement si elle peut s’appuyer sur ce résultat, ce dont nous discutons aujourd’hui pourrait également servir d’exemple positif dans beaucoup d’autres domaines où la procédure de codécision ne s’applique malheureusement pas encore.

Aside from the agency, which will undoubtedly have a more solid foundation on which to develop if it has this result behind it, what we are discussing here might also serve as a good example for many other sectors to which the codecision procedure has unfortunately not yet been applied.


Mais vous dites dans votre document qu'il sera rédigé sur la base des informations contenues dans les rapports nationaux. Ne vous semble-t-il pas, Madame la Commissaire, qu'il serait utile que la Commission travaille également sur la base d'autres informations, qu'elle s'ouvre à ce que peuvent apporter les missions in situ et les universités et, bien évidemment, aux informations ou aux débats que le Parlement pourrait lui transmettre, af ...[+++]

Do you not think, Commissioner, that it would be useful for the Commission also to work on the basis of other information, to accept what in situ missions and universities can provide and, of course, information or debates that we could provide from Parliament, so that you are not limited to what might merely be the interests of each of our governments, which might be more interested in making propaganda for themselves than in seeing the reform implemented?


Elle a soulevé la question de la prérogative royale et elle pourrait peut-être nous faire bénéficier de son opinion sur ce rappel au Règlement, mais je soutiens au sénateur Cools de même qu'aux autres honorables sénateurs ainsi qu'à vous, Votre Honneur, que récapituler ou résumer l'intervention d'un, de deux ou de trois sénateurs ...[+++]

She has raised the question of Royal Prerogative, and perhaps she could give us the benefit of her views on this point of order, but I would suggest to Senator Cools, to other honourable senators and to you, Your Honour, that to recap or summarize debate of one or two or three senators is a precedent that we should not follow or set.


Rappelez-vous, si vous savez votre histoire un peu, avec votre accent et votre langue, peut-être vous n'étiez pas québécoise, hein, au début là, avez-vous étudié l'histoire du Québec?» Maintenant, je reviens au dossier principal, mais je veux que la Chambre sache que de ma part en tout cas, ceux qui applaudissent les déclarations de la députée de Rimouski-Témiscouata, eux aussi devraient être condamnés comme elle pour le geste qu'elle a posé à l'endroit d'une autre personne, ...[+++]

If you know a bit of history-given your accent and your language, you may not have been a Quebecer at the beginning-did you study Quebec's history''? I now go back to the main issue, but I want the House to know that, at least as far as I am concerned, those who applaud when the member for Rimouski-Témiscouata makes such comments should also be condemned, just like she was when she lashed out at another person, thus showing once again the separatists' intolerance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres endroits peut-être votre agence pourrait-elle ->

Date index: 2025-06-18
w