Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous savez votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stan Dromisky: Étant donné tout ce qui s'est passé depuis le 21 décembre au sujet du protocole d'accord, étant donné ce que vous savez et la façon dont fonctionne votre exploitation ainsi que les systèmes de communication avec vos collègues que vous avez bâtis dans votre entreprise, savez-vous si Air Canada a mis en oeuvre depuis le 21 décembre une stratégie, un projet ou des mesures quelconques qui aient une certaine incidence sur votre exploitation?

Mr. Stan Dromisky: In light of everything that has been happening since December 21 with the letter of understanding, from your knowledge and the way your system is operating and the kinds of communication systems you have built into your system with your colleagues, are you aware of any type of strategy, undertaking, or measure that Air Canada has implemented since December 21 that's having some type of impact on your operation?


Étant donné le point de vue, comme vous le dites vous-même, ferme et de longue date des vôtres, en Alberta, sur la question du Sénat triple-E, tel que vous l'avez décrit et caractérisé, et sachant ce que vous savez en votre qualité de ministre des Affaires internationales et intergouvernementales, savez-vous ce que vos collègues ministres de neuf autres provinces diraient sur la question, ou en avez-vous une idée?

Given, as you say, the longstanding and firm view of you folks from the province of Alberta on the Triple-E Senate as you described and characterized it, and knowing what you do as the incumbent Minister of International and Intergovernmental Affairs, do you know or do you have a sense of what your fellow ministers from the other nine provinces would have to say on the issue?


Après vous avoir félicité pour votre élection, je voudrais vous demander que votre premier acte soit de faire quelque chose en faveur de l’indemnisation des agriculteurs grecs qui, comme vous le savez, ont le revenu le plus faible de l’Union européenne, et de les aider à se remettre des dommages qu’ils ont subis. Cette situation tragique nous impose à tous d’intervenir immédiatement.

First, may I congratulate you on your appointment; then may I ask you to start your term of office by intervening to obtain compensation for Greek farmers who, as you know, are the worst paid in the European Union; compensation for the damage caused and your help in restoring it. The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.


Vous savez également que, pour l'essentiel, ce ne sont pas mes amis politiques qui ont contribué à cet échec : si nous n'arrivons pas à des résultats, comme c'est le cas actuellement avec le statut des partis, je vous prie d'user de cet esprit critique dont vous faites preuve dans d'autres affaires également à l'égard de votre propre parti.

You also know that it was not those of my own political persuasion who contributed to this failure. I would ask you, just as you are critical in other cases, to be critical of your own party when results are not forthcoming, as in the case of the party statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne votre question provocante à propos de votre avis sur le Comité des régions, je voudrais tout de même préciser que les régions constitutionnelles sont - comme vous le savez - une minorité dans le Comité des régions et il ne faut évidemment pas organiser soi-même sa propre défaite. Le Comité des régions a été composé d'une telle façon que les régions constitutionnelles y représentent une minorité et je voudrais qu'elles soient considérées comme des États fédérés qui n'ont pas eu la chance, au cours de l'histoire, de s ...[+++]

With regard to your own challenging question about your opinion on the Committee of the Regions, I would like to state that, as you know, the constitutional regions are very much in the minority in the Committee of the Regions, and it is of course unnecessary to stage one’s own defeats. The Committee of the Regions was composed in such a way as to ensure that the constitutional regions would form a minority, and I would want them to be considered as federal states that, in the course of history, have never been given the chance to dev ...[+++]


- Madame Lynne, je comprends parfaitement ce que vous me dites, mais de toute façon, et vous le savez bien, ce n'est pas le fait d'avancer d'une demi-heure l'heure des votes qui va faire que votre rapport ne pourra pas être examiné le matin.

– Mrs Lynne, of course I understand what you are saying, but in any case, and you are well aware of this, it is not because we are bringing voting time forward by half an hour that your report cannot be dealt with in the morning.


Si vous suivez la recommandation de votre rapporteur, l'Union sera en mesure de donner le feu vert pour l'adhésion de la Chine lors de la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, qui, comme vous le savez, se tiendra à Doha du 9 au 13 novembre prochains.

If you accept the recommendation of your rapporteur, the Union will be in a position to give the green light to China’s accession at the next Ministerial Conference of the WTO, which, as you know, will take place in Doha on 9-13 November.


Rappelez-vous, si vous savez votre histoire un peu, avec votre accent et votre langue, peut-être vous n'étiez pas québécoise, hein, au début là, avez-vous étudié l'histoire du Québec?» Maintenant, je reviens au dossier principal, mais je veux que la Chambre sache que de ma part en tout cas, ceux qui applaudissent les déclarations de la députée de Rimouski-Témiscouata, eux aussi devraient être condamnés comme elle pour le geste qu'elle a posé à l'endroit d'une autre personne, encore une fois, montrant l'intolérance des séparatistes.

If you know a bit of history-given your accent and your language, you may not have been a Quebecer at the beginning-did you study Quebec's history''? I now go back to the main issue, but I want the House to know that, at least as far as I am concerned, those who applaud when the member for Rimouski-Témiscouata makes such comments should also be condemned, just like she was when she lashed out at another person, thus showing once again the separatists' intolerance.


Vous me permettrez de laisser à votre jugement le soin de décider si on est en présence d'une question de privilège ou d'un rappel au Règlement, mais je veux porter à votre connaissance, comme vous le savez, qu'hier avait lieu la deuxième heure de débat concernant une motion que j'ai déposée plus tôt en avril, visant à amener le gouvernement à reconnaître les conjoints de même sexe.

I will let you be the judge and decide whether this is a question of privilege or a point of order, but as you know, the matter I wish to raise is connected to the fact that yesterday, we had the second hour of debate on a motion I presented earlier in April in which I urged the government to recognize same sex spouses.


Vous le savez, l'agriculture représente pour notre Europe un secteur important, dynamique et ouvert: nous sommes en effet le premier importateur et le deuxième exportateur mondial de produits agricoles, ce qui n'est d'ailleurs pas sans provoquer parfois quelques tensions avec votre propre agriculture, dont le dynamisme est tout aussi remarquable.

As you know, agriculture is a very important sector for Europe, and one that is both dynamic and open. Indeed, we are the world's leading importer of agricultural products and the second largest exporter, a fact which can sometimes give rise to tension with our own farming industry, the dynamism of which is also outstanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez votre ->

Date index: 2025-05-17
w