Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres 600 millions de dollars avaient déjà " (Frans → Engels) :

Est-ce que le député est fier que le gouvernement annonce 850 millions de dollars pour les jeunes, dont 250 millions étaient déjà dans le dernier budget, alors que les autres 600 millions de dollars avaient déjà été promis, en 1993, pour un service national de garde dont on n'a jamais vu la couleur?

Is the member proud that the government is announcing $850 million for young people, $250 million of which was already provided for in the last budget, while the remaining $600 had been promised in 1993 for a national child care program that never saw the light of day?


Par exemple, les soi-disant « nouveaux fonds » de 25 millions de dollars avaient déjà été prévus dans le budget de 2014, et ne sont simplement qu’une prolongation du financement temporaire de 25 millions de dollars réparti sur cinq ans annoncé à l'origine en 2010.

For instance, the $25 million of so-called “new money” is simply a re-announcement of the funding of budget 2014, which is simply an extension of the temporary funding of $25 million over five years first announced back in 2010.


Des aides de plusieurs millions de dollars ont déjà été approuvées aux États-Unis et à d’autres endroits.

Multi-million-dollar aid has already been approved in the United States and other places.


J'ai mentionné que 600 millions de dollars avaient été transférés.

I mentioned that $600 million were transferred.


Sur les 300 millions de dollars annoncés dans le budget pour la lutte contre les maladies chroniques, 90 millions de dollars avaient déjà été annoncés pour la lutte contre le diabète, ce dont nous nous réjouissons tous, et des 250 millions de dollars promis sur cinq ans, seulement quelques millions de dollars ont été accordés pour la lutte contre le cancer.

Of the $300 million announced in the budget for the fight against chronic disease, $90 million was previously announced to fight diabetes, for which we are all grateful, and the promised $250 million over five years to fight cancer received only a few million dollars.


C’est cette agence qui, avec les autres membres de la «Sainte Trinité», à savoir; SnP et Fitch, a reçu des dizaines de plaintes de municipalités, régions, et États, aux États-Unis, qui, induits en erreur, avaient investi et perdu des millions de dollars.

It was this agency which, together with the rest of the ‘Holy Trinity’, namely SnP and Fitch, received dozens of complaints from municipalities, regions and states in the United States which were mislead into undertaking investments and lost millions of dollars.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le projet de budget rectificatif n° 8/2005, modifié par la lettre rectificative du 16 novembre 2005, est inquiétant car il annule la demande initiale de paiement d’un montant supplémentaire de 650 millions d’euros pour les Fonds structurels - sachant que 380 millions d’euros avaient déjà été obtenus par transfert à partir d’autres ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Draft amending budget No 8/2005, amended by the amending letter of 16 November 2005, is worrying because it cancels the original extra payment request of EUR 650 million for the Structural Funds – bearing in mind that EUR 380 million had already been obtained via transfers from other headings – and cuts the same amount from aid in respect of agricultural markets.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Le projet de budget rectificatif n° 8/2005, modifié par la lettre rectificative du 16 novembre 2005, est inquiétant car il annule la demande initiale de paiement d’un montant supplémentaire de 650 millions d’euros pour les Fonds structurels - sachant que 380 millions d’euros avaient déjà été obtenus par transfert à partir d’autres ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Draft amending budget No 8/2005, amended by the amending letter of 16 November 2005, is worrying because it cancels the original extra payment request of EUR 650 million for the Structural Funds – bearing in mind that EUR 380 million had already been obtained via transfers from other headings – and cuts the same amount from aid in respect of agricultural markets.


Je lui ai posé un certain nombre de questions sur la raison pour laquelle 35 millions de dollars supplémentaires étaient nécessaires alors que des crédits de 40 millions de dollars avaient déjà été prévus dans le budget initial.

I asked him a number of questions about why an extra $35 million was needed when $40 million had been allocated in the original Estimates.


Cependant, je voudrais ajouter que les paquets Erika I et II ont d'ores et déjà des effets concrets sur l'organisation maritime internationale où nous avons fait bouger les choses en ce qui concerne d'une part, l'obligation de recourir aux navires à double coque ou similaires dans le domaine du transport du pétrole et d'autre part, dans le débat que nous tenons en ce moment sur l'augmentation des sommes destinées à couvrir les responsabilités et qui vont vraisemblablement dépasser les 300 millions ...[+++]

Nevertheless, I would also like to say that the Erika I and Erika II packages are already having practical effects within the International Maritime Organisation, where we have managed to make progress on making double-hulled or similar ships compulsory for the transportation of oil, and also with regard to the current discussion on increasing the figures in order to cover liabilities, which will very possibly exceed USD 300 million – they are currently 180 million – and also in relation to countries such as Cyprus and Malta which – and I address this to M ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres 600 millions de dollars avaient déjà ->

Date index: 2023-08-15
w