Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autrement dit nous sommes-nous débarrassés " (Frans → Engels) :

Autrement dit, nous nous sommes éloignés du risque d'un retrait désordonné, même si nous devons rester prêts à faire face à toutes les options.

In other words, the risk of a disorderly withdrawal has receded, even though we must remain prepared for all options.


Nous nous sommes également débarrassés de nombreuses dispositions discriminatoires concernant la preuve.

We have got rid of a lot of discriminatory evidentiary laws.


Nous ne nous sommes pas débarrassés de tous les scientifiques.

We did not get rid of all the scientists.


Monsieur le Président, ne sommes-nous pas pris à notre propre piège, autrement dit, ne sommes-nous pas piégé par la règle parfois appelée «être trop investi pour tout arrêter»?

Mr President, is this not a case of our being hoist by our own petard, or in other words of our being caught out by the rule sometimes known as too much invested to quit?


M. Sharon précise que nous nous sommes simplement débarrassés des colonies problématiques, mais que, par ailleurs, tant les colonies illégales que la construction du mur de sécurité illégal se poursuivent, en violation des résolutions du Tribunal international de La Haye.

Mr Sharon points out that we have merely rid ourselves of problematic settlements while, on the other hand, both the illegal settlements and the construction of the illegal security wall are continuing, in violation of the resolutions of the International Court at The Hague.


Autrement dit, nous sommes-nous débarrassés de la paperasse inutile ?

In other words, have we got rid of unnecessary paperwork?


Autrement dit, nous sommes ouverts à une variété de moyens pour rendre des services, mais nous sommes convaincus qu'il faut maintenir certains principes de base applicables en particulier à l'administration publique, notamment en ce qui concerne la gestion du personnel, la gestion financière et la reddition des comptes.

In other words, we are open to a variety of service delivery methods, but we are convinced that certain basic principles must be maintained, ones which are specifically applicable to public administration, particularly in areas of personnel management, financial administration and accountability.


À peine sommes-nous débarrassés des Talibans que nous nous trouvons confrontés à des régions telles que le Nord du Nigéria qui ont introduit la sharia.

Just now when we are nearly free of the Taliban, we are lumbered with regions such as the north of Nigeria, where the shari’ah is introduced.


Ainsi sommes-nous parvenus à un accord sur ces questions, autrement dit nous sommes convenus que, pour les deux programmes qui viennent à échéance en décembre 2001, il y aura prorogation d’un an, et nous sommes convenus aussi du montant, lequel n’est pas différent et est même un peu inférieur, dirais-je, à celui qu’avait demandé initialement la Commission européenne.

So that is what we have agreed; we have agreed that the two programmes which expire in December 2001 will be extended for one year and we have also agreed on the amount, which is the same, in fact it is slightly less than the amount which the European Commission originally requested.


Autrement dit, dans le cas où il peut être démontré que l'employé a agi de façon malicieuse ou vexatoire et a utilisé à tort son droit de refus ou en a autrement abusé, nous sommes d'avis que l'application de mesures disciplinaires s'impose.

In other words, if it can be demonstrated that the employee acted in a malicious or vexatious way and was pulling a right to refuse, or misusing his or her right to refuse, then we agree that some discipline would be warranted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrement dit nous sommes-nous débarrassés ->

Date index: 2021-04-13
w