Si elles n'étaient pas secrètes et si nous
savions tout à leur sujet, elles ne seraient d'aucune utilité quant au but qu'elles doi
vent servir et pour lequel elles sont nécessaires. Par conséquent, les députés comprendront qu'il
est d'usage pour le gouvernement du Royaume-Uni comme, je le suppose, pour la
plupart ou tous les autres ...[+++] gouvernements, de ne pas faire de commentaires sur des allégations d'interception, que ces allégations soient basées sur des fadaises ou qu'elles aient des fondements peut-être plus sérieux.
Members will therefore understand that it is the practice in the United Kingdom Government, like, I imagine, most or all other governments, not to comment on alleged interception whether the allegations are based on trivia or something perhaps more substantial.