Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre préoccupation notre inquiétude quant » (Français → Anglais) :

D'autres expriment des préoccupations plus générales quant aux méthodes utilisées pour définir les marchés.

Others expressed more general concerns over the methodologies used for market definition.


En quatrième lieu, des préoccupations ont été exprimées quant au fait que l'engagement de l'UE dans la lutte contre le changement climatique n’a pas véritablement d’équivalent dans les autres parties du monde, et que cela a des répercussions sur la compétitivité.

Fourth, concerns have been expressed that the EU's commitment to tackling climate change is not fully reciprocated elsewhere, and that this has an impact on competitiveness.


3.2.16 Les examens antérieurs ainsi que d'autres recherches avaient identifié des problèmes spécifiques liés à la vérification préliminaire, notamment des incohérences dans les approches et des préoccupations quant à la définition de certains types de projets et à son interprétation.

3.2.16 Previous reviews and other research have identified particular screening problems, including inconsistency of approach and concerns over definition and or interpretation for certain types of project.


Concernant les autres discussions relatives à la propriété intellectuelle, l’Union européenne a abordé des questions liées aux brevets pharmaceutiques: avec la Colombie, elle a exprimé ses préoccupations quant au rôle du ministre de la santé dans l’examen des brevets et, avec le Pérou, elle a abordé des questions liées à la protection des données (notamment les données des essais cliniques) telle que prévue par la législation.

On other IPR, the EU raised points relating to pharmaceutical patents: with Colombia, concerns about the role of the Ministry of Health in patent examination and with Peru, issues relating to regulatory data protection (such as clinical test data).


Elles ont également exprimé leurs inquiétudes respectives quant à la mise en œuvre de l’accord ou l’accès au marché en général, notamment dans les domaines des mesures sanitaires et phytosanitaires, des obstacles techniques au commerce et des droits de propriété intellectuelle et ont donné aux comités et groupes de travail spécialisés des instructions pour continuer de chercher des solutions aux préoccupations de chacune des parties.

Both sides also raised their respective concerns related to the implementation of the agreement or market access in general, in particular in the areas of SPS, technical barriers to trade and intellectual property rights and instructed the specialised committees and working groups to continue to seek solutions to the issues of both sides.


En ce qui concerne la Chine, nous faisons part de notre inquiétude quant au remplacement des quotas concernant dix produits par un système de double contrôle.

As regards China, we express our concern at the application of the double-checking system instead of the extension of quotas to the ten categories of products.


À présent que la Commission a déclaré, tant par écrit qu’oralement dans cette salle, qu’elle prend très au sérieux notre inquiétude quant à l’utilisation sur le long terme de l’aspartame et des antibiotiques dans les denrées alimentaires, nous soutiendrons le compromis avec le Conseil et voterons donc contre les autres amendements.

Now that the Commission has, both in writing and orally here in the Chamber, stated that it takes our concern about the long-term use of aspartame and antibiotics in foodstuffs seriously, we shall support the compromise with the Council and so vote against the other amendments.


Ce n’est pas la première question qui doit être soulevée, mais plutôt notre compassion à l’égard des victimes. La présidence néerlandaise du Conseil a donc eu tort de demander en premier des rapports sur la politique d’information et tout ce qui en découle au lieu d’accorder la première priorité à exprimer notre inquiétude quant à l’ampleur que prenait la terreur.

That is not the first question that must be raised, but what is, is our compassion for the victims, and so it was a mistake on the part of the Dutch Presidency of the Council to start by demanding reports from the scene on information policy and everything else, rather than making it an absolute priority to express concern at the dimensions terror was taking on.


Après le 11 septembre, nous avons déjà une fois discuté au sein du Parlement européen de Strasbourg et avons exprimé notre inquiétude quant aux difficultés qui pourraient surgir, si quelque chose se concentre en ce lieu.

We have already discussed the aftermath of 11 September in the European Parliament in Strasbourg and expressed concerns about the difficulties which might arise if the situation in the region escalates.


Nous ne pouvons toutefois pas ne pas exprimer notre douleur profonde face à la perte d'une jeune vie humaine, celle de Carlo Giuliani, notre condamnation sans équivoque de la violence qui a impliqué à Gênes des groupes minoritaires, ainsi que notre inquiétude quant aux épisodes inutilement répressifs aux fins de la sécurité des citoyens dont certaines unités des forces de l'ordre se sont rendues coupables.

However, we cannot fail to express here our deep pain at the loss of a young human life, that of Carlo Giuliani, and our unequivocal condemnation of the violence perpetrated by minority groups in Genoa and elsewhere, and our concern at excessive crowd control measures employed to protect the citizens by sections of the police force who had assumed responsibility for the citizens’ safety.


w