Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre homme qui estimait peu commode " (Frans → Engels) :

Au Royaume-Uni, la souveraine accomplit fréquemment toute une série de tâches constitutionnelles en personne alors que Sa Majesté n'a pas inauguré de législature canadienne en personne depuis 1977 et que cela fait près de 60 ans que la sanction royale n'a pas été octroyée à Ottawa par un monarque et en l'espèce, c'était Sa Majesté George VI. Voilà un autre homme qui estimait peu commode de devoir exercer cette fonction royale au pied levé, mais qui l'a fait jusqu'au jour de sa mort.

In the United Kingdom, the Sovereign frequently performs a variety of constitutional acts in person, whereas Her Majesty has not opened a Canadian Parliament personally since 1977, and it is nearly 60 years since Royal Assent was given in Ottawa by a monarch, in that case, by His Majesty George VI. He was another man who found the Royal duty unexpectedly thrust upon him inconvenient, but who performed that duty to the day of his death.


529.5 Si l’agent de la paix considère qu’il serait peu commode dans les circonstances de se présenter en personne devant un juge ou un juge de paix pour lui demander le mandat visé à l’article 529.1 ou l’autorisation visée aux articles 529 ou 529.4, le mandat ou l’autorisation peuvent être délivrés sur une dénonciation faite par téléphone ou à l’aide d’un autre moyen de télécommunication; le cas échéant, l’art ...[+++]

529.5 If a peace officer believes that it would be impracticable in the circumstances to appear personally before a judge or justice to make an application for a warrant under section 529.1 or an authorization under section 529 or 529.4, the warrant or authorization may be issued on an information submitted by telephone or other means of telecommunication and, for that purpose, section 487.1 applies, with any modifications that the circumstances require, to the warrant or authorization.


529.5 Si l'agent de la paix considère qu'il serait peu commode dans les circonstances de se présenter en personne devant un juge ou un juge de paix pour lui demander le mandat visé à l'article 529.1 ou l'autorisation visée aux articles 529 ou 529.4, le mandat ou l'autorisation peuvent être délivrés sur une dénonciation faite par téléphone ou à l'aide d'un autre moyen de télécommunication; le cas échéant, l'art ...[+++]

If a peace officer believes that it would be impracticable in the circumstances to appear personally before a judge or justice to make an application for a warrant under Section 529.1 or an authorization under Section 529 or 529.4, the warrant or authorization may be issued on an information submitted by telephone or other means of telecommunication and, for that purpose, Section 487.1 applies, with any modifications that the circumstances require, to the warrant or authorization.


Parmi les autres inquiétudes que nous nourrissons, citons les restrictions imposées relativement au siège de service depuis le 11 septembre et le fait que cela soit peu commode pour nos membres voyageant beaucoup.

The remaining concern involves restrictions to the jump seat following September 11, and that is an inconvenience to our members who travel a lot.


8. aboutit à la conclusion, sur la base du questionnaire soumis aux présidents et aux vice-présidents responsables de l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes au sein des commissions parlementaires, que les activités menées à cet effet sont très variables d'une commission à l'autre et reposent sur le bon vouloir de chacun, les questions de genre étant intensément prises en compte dans certains domaines mais peu ou ...[+++]

8. Concludes, on the basis of the questionnaire submitted to the chairs and vice-chairs responsible for gender mainstreaming in the parliamentary committees, that the gender mainstreaming work of Parliament’s committees is highly variable and voluntary, with an intense focus on gender in some areas and little or no apparent activity in others;


- Monsieur le Président, comme un Martinez peut en cacher un autre, après un demi-siècle d’aide au développement, de concerts de rock planétaires, de remise de dettes, de commerce équitable et de sanglots un peu hypocrites de l’homme blanc un peu pharisien, l’Afrique est toujours enfermée dans sa pauvreté.

– (FR) Mr President, behind one Martinez lurks another! After half a century of development aid, international rock concerts, debt relief, fair trade and rather hypocritical tears from somewhat self-righteous white men, Africa is still locked in poverty.


D’autre part, l’Union européenne a toujours bon espoir que le Conseil des droits de l’homme, avec ses sessions tenues à intervalles réguliers tout au long de l’année, son nouvel ensemble amélioré d’instruments et son engagement continu en faveur du dialogue avec les rapporteurs spéciaux et le Haut Commissaire aux droits de l’homme, deviendra peu à peu une pierre angulaire du système de droits de l’homme des Nations unies.

It also remains the firm hope of the European Union that the Human Rights Council, with its sessions held at regular intervals throughout the year, its new and improved set of instruments and its continuing commitment to the present dialogue with special rapporteurs and the High Commissioner for Human Rights, will develop into a cornerstone of the human-rights system of the United Nations.


Je ne peux pas permettre à l’Union européenne d’utiliser cette méthode - tenter d’intégrer de façon permanente toutes sortes d’autres droits sous le terme générique de droits de l’homme” - pour étendre de façon commode son spectre d’action.

I cannot allow the European Union to use this method – endeavouring to bring, on a permanent basis, all other kinds of rights under the umbrella of ‘human rights’ – to find an easy way of extending its scope for action.


Les démocrates qui se tournent vers les droits de l'homme, qui veulent appuyer et concrétiser les droits fondamentaux dans leurs constitutions, doivent montrer, dans le combat politique, qu'ils sont prêts à s'opposer aux extrémismes de gauche et de droite afin qu'il ne puisse y avoir une violation des droits de l'homme pour quelque motif que ce soit et, à cet égard, je pense que nous devons montrer clairement à toutes les parties que, pour nous, les droits de l'homme ne pe ...[+++]

Democrats who gear their actions towards human rights, who want to include basic rights in their constitutions and apply them, must show that they are prepared to fight right-wing and left-wing extremism on the political battlefield so that there is no cause whatsoever for human rights to be infringed and I think that, here too, we must make it clear to all sides that, for us, human rights cannot be used to justify a specific political system to a greater or lesser degree, and that it is the individual rights of the people which are at stake here, that it is human dignity which is at stake here and that, for this reason, political motives are no excuse for infringing human rights in any manne ...[+++]


Je vois que le gouvernement prend l'habitude de demander à être exempté de cette loi, et j'aimerais recevoir une explication de votre part autre que le fait que vous trouvez qu'il est peu commode de composer avec une mesure législative qui a été présentée par des parlementaires pour protéger le public.

I see it is becoming a habit of government to ask to be exempted from this legislation, and I would like some explanation other than that you find it inconvenient to deal with a piece of legislation that was introduced by parliamentarians to protect the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre homme qui estimait peu commode ->

Date index: 2021-08-24
w