Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre gouvernement et cela continuera jusqu » (Français → Anglais) :

Pour certaines compétences, comme dans les TI et l'informatique, on est très en avance par rapport à ce que l'on retrouve au gouvernement, et cela continuera probablement ainsi.

There are some skills, such as IT and computers, which is way ahead of what is happening in government and will probably remain so.


Il s'agit là d'un ancien outil accordé au gouvernement de l'époque, selon lequel l'autre côté.parce que les choses ont toujours fonctionné ainsi pour l'un des deux partis, et cela continuera jusqu'en 2015.

It's an old tool that was given to the government of the day, which wants the other side.because it's always been that way, up until 2015, one of the two.


Donc, maintenant nous sommes aux prises—et je crois que cela continuera—avec le problème de concilier ces deux textes de droit international, dont l'un impose l'obligation morale absolue de se porter à la défense des droits de la personne lorsqu'ils sont bafoués de façon extrême par les gouvernements; et dont l'autre accorde au gouvernement la souveraineté absolue et l ...[+++]

So now we are confronted—and I think we'll continue to be confronted—with the problem of reconciling these two bodies of international law, one of which imposes absolute moral obligations to act in defence of human rights where they are being abused in extreme ways by governments; and the other of which grants governments absolute sovereignty and immunity from intervention.


− (SK) J’ai voté pour la proposition de résolution commune sur la situation en Égypte parce que, pour toute personne engagée dans la gouvernance publique et plaçant la dignité de la personne avant toute autre chose, la démocratie est la meilleure forme possible de gouvernement, et cela vaut autant pour l’Europe que pour l’Égypte.

− (SK) I voted for the joint motion for a resolution on the situation in Egypt, because, for anyone in public governance who puts the human dignity of the individual above all else, democracy is the best possible form of government, and that applies both in Europe and in Egypt.


La question des droits de l’homme est également soulevée lors de réunions dans le cadre du dialogue politique et lors d’autres réunions de haut niveau, et cela continuera à être le cas.

The issue of human rights also arises at meetings within the framework of political dialogue and at other high-level meetings, and this will continue to be the case.


Mais pour le moment, il y a un autre gouvernement et cela continuera jusqu'au jour où il y aura une transition.

For now, there is another government and that is how it will be until the transition takes place.


C’est un autre problème qui m'a particulièrement interpellée ces derniers 18 mois, et je peux vous assurer que cela continuera à être une question très importante pour moi personnellement à l'avenir.

This is another issue which has been of particular concern for me over the last 18 months, and I can assure you that it will continue to be a very important issue for me personally in future too.


12. se félicite de la création du groupe interservices d'appui à la qualité et estime que cela continuera à influer favorablement sur la qualité et la cohérence de la stratégie de développement de l'UE et sur sa complémentarité avec les programmes exécutés par d'autres donateurs, notamment les États membres de l'UE, les agences des Nations unies et les institutions de Bretton Woods;

12. Welcomes the setting up of the Inter-Service Quality Support group, and believes that this will continue to positively influence the quality and coherence of EU development strategy and its complementarity with programmes carried out by other donors, notably the EU Member States, the UN Agencies and the Bretton Woods Institutions;


12. se félicite de la création du groupe interservices d'appui à la qualité et estime que cela continuera à influer favorablement sur la qualité et la cohérence de la stratégie de développement de l'UE et sur sa complémentarité avec les programmes exécutés par d'autres donateurs, notamment les États membres de l'UE, les agences des Nations unies et les institutions de Bretton Woods;

12. Welcomes the setting up of the Inter-Service Quality Support group, and believes that this will continue to positively influence the quality and coherence of EU development strategy and its complementarity with programmes carried out by other donors, notably the EU Member States, the UN Agencies and the Bretton Woods Institutions;


Celles-ci ont été mises en concession et on peut vous assurer, en ce qui a trait entre autres aux dispositions qui étaient prises pour le soutien médical au niveau de la communauté, que cela continuera d'être assuré jusqu'en 2005.

In terms of medical support to the community, services will continue to be assured until 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre gouvernement et cela continuera jusqu ->

Date index: 2025-04-14
w