Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre côté nous devons aussi admettre » (Français → Anglais) :

Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Certes, les citoyens aspirent à vivre dans un environnement propre et salubre, mais nous devons admettre que les frais et les autres dommages causés par la pollution et l'évolution du climat sont considérables.

It is not only that people aspire to living in a clean and healthy environment but we must also recognise that the costs and other damages caused by pollution and climate change are considerable.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un en ...[+++]

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "To improve our management of migration we need to continue to implement our comprehensive approach – from relocation and resettlement, to the operationalisation of the European Border and Coast Guard and through continued engagement with Turkey.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le dom ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Pilar Ayuso (PPE ). – (ES) Madame la Présidente, nous devons avoir des objectifs ambitieux mais nous devons aussi admettre que la proposition du rapporteur n’est pas facile à appliquer étant donné la situation des États membres.

Pilar Ayuso (PPE ) – (ES) Madam President, our goals must be ambitious, but it must also be acknowledged that the rapporteur’s proposal is not easy to apply with the situation that exists in each Member State.


Pilar Ayuso (PPE). – (ES) Madame la Présidente, nous devons avoir des objectifs ambitieux mais nous devons aussi admettre que la proposition du rapporteur n’est pas facile à appliquer étant donné la situation des États membres.

Pilar Ayuso (PPE) – (ES) Madam President, our goals must be ambitious, but it must also be acknowledged that the rapporteur’s proposal is not easy to apply with the situation that exists in each Member State.


D'un autre côté, nous devons aussi admettre que les progrès dont nous nous réjouissons aujourd'hui ont été accomplis au détriment de la transparence et de la sincérité.

On the other hand, we must also admit that the progress we are celebrating today was achieved at the expense of transparency and sincerity.


Nous devons aussi admettre que nous avons longtemps payé l’Afrique, nous devons admettre que nos politiques de codéveloppement n’ont pas été justes, nous devons enfin permettre le développement massif des pays pauvres.

We also have to admit that we have been paying for Africa for a long time, we have to admit that our codevelopment policies have not been fair, and we have to allow for massive development of poor countries.


Nous devons aussi admettre que, dans une communauté telle que l’Europe, nous devons nous soutenir les uns les autres afin de veiller à ce que nous puissions vivre ensemble au sein de notre communauté sur la base de la confiance, ce qui veut dire que les promesses doivent être tenues.

We must also recognise that in a community such as Europe, we must support each other in order to ensure that we can live together within our community on the basis of trust, and that means that pledges must be honoured.


Pour y parvenir efficacement, nous devons tenir compte aussi de la dimension extérieure dans le développement de nos normes réglementaires et autres.

To do so effectively we must also take account of the external dimension in making our regulatory and other standards. This is not about downgrading our rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre côté nous devons aussi admettre ->

Date index: 2022-11-18
w