Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre comité sénatorial devra probablement " (Frans → Engels) :

Je présume qu'à l'instar de nos collègues de l'autre côté qui ont décidé avec le président de règles comme l'angle de la caméra quand quelqu'un parle ou ne parle pas et ainsi de suite, le comité ou un autre comité sénatorial devra probablement suivre un processus pour assurer une certaine discipline quant à ce qui est diffusé sur le système numérique et veiller à ce qu'il s'agisse d'affaires de la Chambre et non de personnes qui discutent dans la dernière rangée ou de toute autre activité qui se déroule pendant une assemblée législative.

My presumption would be that, in the same way as our colleagues on the other side came to a decision with the Speaker about rules such as where the camera focuses, where it does not focus when someone else is speaking, and so on, there would also be a process that this committee or some other committee of the Senate would have to sort through to ensure there was some modest discipline as to what was actually being put on the digital system and that it related to business in the house as opposed to people chatting in the back row and all the other things that occur in a legislature.


Je suis heureux de constater que le gouvernement a inclus des dispositions relatives à la présentation d'un rapport, à l'examen et à la temporisation qui feront en sorte qu'un comité sénatorial devra se pencher sur ces procédures extraordinaires.

I am pleased that the government has included reporting, review and sunset provisions that will involve a committee of the Senate in reviewing these extraordinary procedures.


Le problème de la pêche illicite a été soulevé et le rôle du comité scientifique devra certainement être renforcé de manière à fournir d’autres moyens d’identifier les stocks de poissons disponibles.

The issue of illegal fishing has been raised, and the role of the scientific committee will definitely have to be strengthened so that it can provide further ways of determining the fishing stocks available.


Il devra probablement passer du temps à négocier avec les représentants des deux parties, mais je pense qu’il est important qu’il reçoive notre soutien ainsi que le soutien des autres États américains pour ces efforts particuliers.

He will probably have to spend quite some time in negotiating with representatives of both the parties but I think it is important that he has our support as well as the support of the other American states for these particular efforts.


Cette lacune devra probablement être comblée à l’avenir, car il est presque insensé que les conséquences, le système juridique et les droits des héritiers changent complètement si l’on se déplace de quelques kilomètres et selon qu’une personne est établie dans un pays ou dans un autre.

This is something that will probably have to be put right in the future, since it makes very little sense that the consequences, the legal system and the rights of inheritors should change entirely as a result of moving a few kilometres and depending on whether a person is established in one country or another.


Cette lettre énonce très clairement les préoccupations de la province du Manitoba, sur lesquelles le comité sénatorial devra se pencher lorsqu'il se rendra dans cette province.

That letter clearly states the concerns of the Province of Manitoba, which should be addressed when the Senate committee travels to that province.


Sinon, un comité sénatorial devra le faire.

If the joint committee does not, certainly a Senate committee should.


Elle mérite, dès lors, une nouvelle réflexion qui, à une époque où les nouvelles contradictoires concernant le système Échelon évoquent le spectre de Big Brother , devra probablement être plus globale sur les moyens et les méthodes destinés à protéger, d'une part, les droits des personnes et à permettre, d'autre part, une répression efficace, mais correcte et équitable, des crimes.

It thus merits further reflection which, at a time in which the ambivalent reports on ECHELON are evoking shades of Big Brother, should probably go into greater detail on the means and methods to be used, on the one hand, to safeguard the rights of the individual, and on the other hand to facilitate an effective but at the same time correct and legitimate suppression of crime.


Elle mérite, dès lors, une nouvelle réflexion qui, à une époque où les nouvelles contradictoires concernant le système Échelon évoquent le spectre de Big Brother, devra probablement être plus globale sur les moyens et les méthodes destinés à protéger, d'une part, les droits des personnes et à permettre, d'autre part, une répression efficace, mais correcte et équitable, des crimes.

It thus merits further reflection which, at a time in which the ambivalent reports on ECHELON are evoking shades of Big Brother, should probably go into greater detail on the means and methods to be used, on the one hand, to safeguard the rights of the individual, and on the other hand to facilitate an effective but at the same time correct and legitimate suppression of crime.


Le comité sénatorial devra évaluer l'incidence constitutionnelle des décisions de la Cour suprême du Canada relativement à ce que celle-ci a appelé dans plusieurs causes l'obligation de respecter l'entente fondamentale de la Confédération.

The Senate committee will need to canvass the constitutional impact or import of the Supreme Court of Canada in its decisions relating to what it has called on several cases the obligation to respect " the basic compact of Confederation" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre comité sénatorial devra probablement ->

Date index: 2024-12-25
w