Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités séparatistes géorgiennes » (Français → Anglais) :

Dans le courant de 2008, la Russie a pris plusieurs mesures unilatérales visant à consolider ses relations avec les autorités séparatistes géorgiennes d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud, notamment en renforçant sa présence militaire.

In the course of 2008, Russia took a number of unilateral steps aimed at strengthening its relations with Georgia’s separatist regions Abkhazia and South Ossetia, notably building up its military presence.


21. souligne que, conformément aux conclusions publiées par la commission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie d'août 2008, placée sous l'égide de l'Union européenne, la Géorgie et la Russie portent chacune clairement une part de responsabilité pour les événements tragiques qui se sont produits et fait valoir que, au cours des cinq jours de combats, les armées russe, géorgienne et sud-ossète ont toutes violé le droit humanitaire international; déplore la décision prise par la Russie de reconnaître l'indépendance des Républiques séparatistes géorgiennes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, et invite les ...[+++]

21. Stresses that, according to the conclusions of the EU-led independent international commission of investigation into the war in Georgia of August 2008, both Georgia and Russia bear clear responsibility for the tragic events, and points out that during the five days of fighting the Russian, Georgian and South Ossetian armies all contravened international humanitarian law; deplores the decision by Russia to recognise the independence of the Georgian breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia, and calls on the Moscow authorities to respect in full the ‘six-point agreement’ concluded on 12 August 2008 that allows the EU Monitorin ...[+++]


14. invite le Conseil et la Commission à poursuivre des initiatives communes avec le gouvernement russe afin de renforcer la sécurité et la stabilité dans le monde, comme la recherche de la paix au Proche-Orient entre Israël et le monde arabe, grâce à leur appartenance au quartette onusien, ou bien les pourparlers à six avec la Corée du Nord (République populaire démocratique de Corée), et en particulier dans leur voisinage commun, et à régler de façon pacifique, dans le respect du droit international, les conflits du Haut-Karabakh, de la Transnistrie et, avant tout, entre la Géorgie et ses régions séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkh ...[+++]

14. Calls on the Council and Commission to pursue joint initiatives with the Russian Government aimed at strengthening security and stability in the world such as peace in the Middle East between Israel and the Arab world through its membership of the UN Quartet, the six-country talks with North Korea (DPRK) and in particular in the common neighbourhood and to achieve a peaceful settlement of the conflicts in Nagorno Karabakh, Transnistria and above all between Georgia and its breakaway regions South Ossetia and Abkhazia; deplores the decision by Russia to recognise the independence of the Georgian breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia and calls on the Moscow authorities ...[+++]


19. regrette qu'aucun progrès n'ait été enregistré quant au règlement des "conflits gelés"; déplore à cet égard la décision, annoncée par la direction de la police des frontières du FSB, de construire des infrastructures frontalières modernes et une ligne ininterrompue de points de contrôle entre l'Ossétie du Sud et la Géorgie dans le but de séparer encore davantage et d'isoler cette province géorgienne de Tbilissi; invite les autorités russes à respecter pleinement l'accord en six points conclu le 12 août 2008, qui permet à la mission de surveillance d ...[+++]

19. Regrets the lack of any progress as the regards the frozen conflicts; deplores, in this regard, the decision announced by the FSB Border Directorate to build a modern border infrastructure and erect a gapless line of barriers between South Ossetia and Georgia aimed at further splitting and isolating the Georgian province from Tbilisi; calls on the Russian authorities to respect in full the ‘six-point agreement’ concluded on 12 August 2008 allowing the EU Monitoring Mission (EUMM Georgia) to have unhindered access to the two breakaway territories;


2. déplore la décision des autorités de Moscou d'établir des liens officiels avec les autorités exerçant de facto le pouvoir dans les républiques géorgiennes séparatistes ainsi que la décision unilatérale d'augmenter le nombre des troupes russes de maintien de la paix en Abkhazie, ce qui aggrave une situation déjà tendue;

2. Deplores the decision of the Moscow authorities to establish official links with the de facto authorities of the Georgian breakaway republics and the unilateral decision to increase the numbers of Russian peacekeeping troops in Abkhazia, thus aggravating the already tense situation;


Pourtant la Russie reste une pierre angulaire dans la résolution de ces conflits régionaux, et pas seulement en Géorgie, mais elle ne peut continuer à jouer un double jeu en soutenant, d’un côté, la communauté internationale dans ses efforts pour aider les autorités géorgiennes à installer un État de droit et, de l’autre côté, les séparatistes abkhazes et ossètes en leur octroyant, par exemple, des passeports russes ou en ouvrant la ligne de chemin de fer reliant Soukhoumi et la Russie.

Russia remains, however, in a key position to resolve these regional conflicts, and not only in Georgia. It cannot, however, continue to engage in double-dealing by, on the one hand, supporting the international community in its efforts to help the Georgian authorities establish a state governed by the rule of law and, on the other hand, supporting the Abkhazian and Ossetian separatists by, for example, granting them Russian passports or opening the railway line linking Soukhumi and Russia.


w