Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les autorités séparatistes géorgiennes » (Français → Anglais) :

Dans le courant de 2008, la Russie a pris plusieurs mesures unilatérales visant à consolider ses relations avec les autorités séparatistes géorgiennes d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud, notamment en renforçant sa présence militaire.

In the course of 2008, Russia took a number of unilateral steps aimed at strengthening its relations with Georgia’s separatist regions Abkhazia and South Ossetia, notably building up its military presence.


Cette partie condamnait aussi la reconnaissance, par la Fédération de Russie, de l’indépendance des régions séparatistes géorgiennes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie, comme étant contraire au droit international.

It also condemns the Russian Federation’s recognition of the independence of the Georgian separatist regions of South Ossetia and Abkhazia as being contrary to international law.


21. souligne que, conformément aux conclusions publiées par la commission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie d'août 2008, placée sous l'égide de l'Union européenne, la Géorgie et la Russie portent chacune clairement une part de responsabilité pour les événements tragiques qui se sont produits et fait valoir que, au cours des cinq jours de combats, les armées russe, géorgienne et sud-ossète ont toutes violé le droit humanitaire international; déplore la décision prise par la Russie de reconnaître l'indépendance des Républiques séparatistes géorgiennes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, et invite les ...[+++]

21. Stresses that, according to the conclusions of the EU-led independent international commission of investigation into the war in Georgia of August 2008, both Georgia and Russia bear clear responsibility for the tragic events, and points out that during the five days of fighting the Russian, Georgian and South Ossetian armies all contravened international humanitarian law; deplores the decision by Russia to recognise the independence of the Georgian breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia, and calls on the Moscow authorities to respect in full the ‘six-point agreement’ concluded on 12 August 2008 that allows the EU Monitoring Mission (EUMM Ge ...[+++]


14. invite le Conseil et la Commission à poursuivre des initiatives communes avec le gouvernement russe afin de renforcer la sécurité et la stabilité dans le monde, comme la recherche de la paix au Proche-Orient entre Israël et le monde arabe, grâce à leur appartenance au quartette onusien, ou bien les pourparlers à six avec la Corée du Nord (République populaire démocratique de Corée), et en particulier dans leur voisinage commun, et à régler de façon pacifique, dans le respect du droit international, les conflits du Haut-Karabakh, de la Transnistrie et, avant tout, entre la Géorgie et ses régions ...[+++]

14. Calls on the Council and Commission to pursue joint initiatives with the Russian Government aimed at strengthening security and stability in the world such as peace in the Middle East between Israel and the Arab world through its membership of the UN Quartet, the six-country talks with North Korea (DPRK) and in particular in the common neighbourhood and to achieve a peaceful settlement of the conflicts in Nagorno Karabakh, Transnistria and above all between Georgia and its breakaway regions South Ossetia and Abkhazia; deplores the decision by Russia to recognise the independence of the Georgian breakaway republics of Abkhazia and South Ossetia and calls on the Moscow authorities ...[+++]


1. est d'avis qu'aucune solution militaire ne peut résoudre les conflits au Caucase et condamne fermement toutes les solutions qui ont eu recours à la force et à la violence afin de modifier la situation dans les régions séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie;

1. Takes the view that there cannot be a military solution to the conflicts in the Caucasus and expresses its firm condemnation of all those who resorted to force and violence in order to change the situation in the Georgian breakaway territories of South Ossetia and Abkhazia;


1. est d'avis qu'aucune solution militaire ne peut résoudre les conflits au Caucase et condamne fermement toutes celles qui s'appuient sur la force et la violence afin de modifier la situation dans les régions séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie;

1. Takes the view that there cannot be a military solution to the conflicts in the Caucasus and expresses its firm condemnation of all those who resorted to force and violence in order to change the situation in the Georgian breakaway territories of country-regionSouth Ossetia and Abkhazia;


exprime sa profonde désapprobation vis-à-vis de l'annonce de la Russie indiquant qu'elle compte établir des liens officiels avec les institutions des autorités séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie; déplore, à cet égard, la décision prise le 31 mai 2008 par le ministère russe de la défense d'envoyer des forces militaires en Abkhazie pour rétablir l'infrastructure ferroviaire et routière dans la région séparatiste conformément au décret présidentiel;

Expresses its deep disapproval at Russia's announcement that it would establish official ties with institutions within the separatist authorities of South Ossetia and Abkhazia; deplores, in this regard, the decision taken by the Russian Ministry of Defence on 31 May 2008 to send its forces to Abkhazia to restore the rail and road infrastructure in the breakaway region in accordance with the presidential decree;


considérant que la Fédération de Russie s'est distanciée de la décision du Conseil des chefs d'État de la Communauté des États indépendants (CEI) du 19 janvier 1996, qui interdit aux États signataires toute coopération militaire avec les autorités séparatistes d'Abkhazie,

whereas the Russian Federation withdrew from the 19 January 1996 decision of the Commonwealth of Independent States (CIS) Council of Heads of State which prohibits the signatory states from any military cooperation with the separatist authorities of Abkhazia,


presse les autorités géorgiennes d'améliorer les mécanismes régissant le transfert de moyens financiers aux collectivités territoriales et pour les besoins de la mise en œuvre du développement régional du pays.

encourages the Georgian authorities to improve the mechanism for the transfer of funds to local government and for the country's regional development needs.


considérant que, à la suite d'un décret présidentiel, les ministères et autres agences publiques russes ont été chargés d'établir des liens officiels avec des agences homologues dans les républiques géorgiennes séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud,

whereas following a Presidential decree Russian ministries and other state agencies were instructed to establish official ties with counterpart agencies in the Georgian breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia,


w