Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités roumaines étaient » (Français → Anglais) :

Les progrès accomplis pour remédier à la situation étant insuffisants, la Commission a adressé, en septembre 2015, un avis motivé complémentaire enjoignant aux autorités roumaines de prendre les mesures appropriées sur les 109 sites non contrôlés qui, même s'ils n'étaient pas en exploitation, restaient une menace pour la santé humaine et l'environnement.

Due to insufficient progress in addressing the issue, the Commission sent an additional reasoned opinion in September2015, urging the Romanian authorities to adequately deal with 109 uncontrolled sites, which – although not in operation – still posed a threat to human health and the environment.


Le 12 février 2010, conformément à l'article 126, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1467/97, le Conseil, sur recommandation de la Commission, constatant que les autorités roumaines avaient engagé une action suivie d'effets conformément à la recommandation du Conseil du 7 juillet 2009 et que des événements économiques négatifs et inattendus ayant des conséquences défavorables majeures pour les finances publiques s'étaient produits en Roumani ...[+++]

On 12 February 2010, in accordance with Article 126(7) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and Article 3(4) of Regulation (EC) No 1467/97, the Council, based on a recommendation from the Commission, acknowledging that the Romanian authorities had taken effective action in compliance with the Council Recommendation of 7 July 2009 and that unexpected adverse economic events with major unfavourable consequences for government finances had occurred in Romania, addressed a revised Recommendation to Romania with a view to bringing the excessive deficit situation to an end by 2012.


Selon l’accord en vigueur entre la Roumanie et les autres membres de l’Union européenne, les autorités roumaines étaient supposées, à partir du 1 janvier 2007, payer les retraites directement aux personnes concernées.

On the basis of the agreement in force between Romania and the other members of the European Union, from 1 January 2007 the Romanian authorities were supposed to make pension payments directly to those affected.


Des représentants de la Banque nationale de Roumanie, du ministère roumain des Finances, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), de la Banque européenne d’investissement (BEI), du Groupe de la Banque mondiale, de la Banque centrale européenne (BCE) et des autorités des pays d’origine étaient également présents.

The meeting was also attended by representatives of the National Bank of Romania, the Romanian Ministry of Finance, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), the European Investment Bank (EIB), the World Bank Group, the European Central Bank and the home country authorities.


B. considérant qu'une équipe envoyée en Roumanie par l'Autorité britannique de fertilisation humaine et d'embryologie (HFEA) afin d'enquêter sur la rémunération des donneuses n'a pas été en mesure de trouver la moindre preuve que les donneuses roumaines étaient rémunérées au delà de leurs frais légitimes,

B. whereas a team sent from the UK HFEA – Human Fertilisation and Embryology Authority – to Romania to investigate concerns about payments to donors was unable to find any evidence that Romanian donors were being paid more than legitimate expenses,


Il m'a semblé que les autorités roumaines étaient véritablement déterminées à traiter cette question, d'autant qu'elles savent quelles peuvent être les implications concrètes sur la lecture des Quinze concernant leur candidature à l'Union européenne.

The Romanian authorities’ determination to tackle this issue seems genuine to us, and all the more so as they know that it has specific implications for the way in which their application for EU membership is viewed by the Community of Fifteen.


Dans ce contexte, le Conseil d'association a noté que les procédures de mise en place d'un Comité consultatif paritaire entre le Comité des régions et les autorités régionales et locales roumaines concernées, demandé par la Roumanie, étaient bien engagées.

In this context, the Association Council noted that the procedures for establishment of a Joint Consultative Committee between the Committee of the Regions and the relevant Romanian regional and local authorities, requested by Romania, were well under way.


Elle l'est aussi dans des établissements qui n'avaient jamais été mentionnés à la Commission par les autorités roumaines comme devant nécessiter une aide et qui n'étaient pas touchés par la politique de réforme engagée par le Département de Protection de l'Enfance: il s'agit principalement des "Camin spital" et d'autres établissements relevant de la compétence du Ministère de la Santé ou du Ministère de l'Education.

It is also grave in establishments which the Romanian authorities have never reported to the Commission as requiring aid and which have been unaffected by the reform policies of the Child Welfare Department: these are primarily the Camin spital and other establishments run by the Ministries of Health or Education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités roumaines étaient ->

Date index: 2022-02-05
w