Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités portugaises doivent maintenant » (Français → Anglais) :

La mise en place des systèmes de contrôle enregistre un retard que les autorités portugaises doivent rattraper dans les meilleurs délais.

Establishment of the inspection systems was delayed; this must be made up by the Portuguese authorities as soon as possible.


En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.

So "de facto" a gap assessment exists, but the Romanian authorities must now confirm that that the National Authorising Officer can accept the Gap Assessment report study initiated by the EC Delegation as the outcome of Stage I of the EDIS Road Map and it should then initiate the next stages of the Road Map, in particular with a view to establishing a timetable for the moves to EDIS.


Par contre, pour les 16 cas signalés par les autorités portugaises, impliquant des contributions communautaires d’un montant de 6 205 143 €, et pour les 6 cas rapportés par les autorités espagnoles, concernant un montant de 8 668 985 €, des sommes s’élevant respectivement à 4 131 494 € et 8 378 744 € doivent encore être recouvrées.

On the contrary, for the 16 cases communicated by the Portuguese authorities involving € 6 205 143 in Community contribution, and for the 6 cases communicated by the Spanish authorities involving € 8 668 985, amounts of respectively € 4 131 494 and € 8 378 744 remain to be recovered.


La Commission demande aujourd'hui à ces États membres d'agir rapidement en leur adressant une lettre de mise en demeure au titre de l'article 260, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte ...[+++]

The Commission is today requesting these Member States to swiftly do so by addressing them a letter of formal notice under Article 260(2) of the Treaty of the Functioning of the EU (TFEU).The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.For more information, please refer to the full press release.


Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre concerné.

The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.


Les autorités portugaises doivent maintenant informer la Commission, dans un délai d'une semaine, des mesures qu'elles auront adoptées pour se conformer à la décision de la Commission.

The Portuguese Authorities should inform the Commission, within one week, of the measures they have adopted to comply with the Commission decision.


Par ailleurs, les autorités portugaises doivent présenter avant la fin de l'année un programme de stabilité actualisé pour 2003 et les années suivantes, fixant des objectifs budgétaires ambitieux qui permettent d'atteindre à moyen terme une position budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire et d'infléchir à nouveau à la baisse le ratio de la dette publique.

The Portuguese authorities shall present before the end of the year an updated stability programme covering 2003 and the years beyond including ambitious budgetary targets for the achievement of the medium term budgetary position of close to balance or in surplus, and to secure that the debt ratio is brought back to a declining path.


Par conséquent, les autorités portugaises doivent tout mettre en œuvre pour obtenir des résultats meilleurs que ceux projetés.

The Portuguese authorities should, therefore, do their best to achieve better results than planned.


Les autorités portugaises doivent tout mettre en œuvre pour obtenir des résultats meilleurs que ceux projetés.

The Portuguese authorities should do their best to achieve better than planned results.


Aucune augmentation des capacités de production de produits laminés à chaud, autre que celles résultant d'une amélioration de la productivité, ne pourra avoir lieu pendant une période d'au moins cinq années à dater de la dernière réduction de capacité, c'est-à-dire le 31 décembre 1995; - le haut fourneau remplacé et les laminoirs fermés doivent être détruits ou vendus à l'extérieur de la Communauté à des pays qui ne sont pas des concurrents de la Communauté; - l'entreprise ne doit pas demander d'allégements fiscaux pour les pertes passées qui auraient été couvertes par des aides octroyées en vertu de la présente décisio ...[+++]

No increase in capacity production in hot rolled products, other than resulting from productivity improvements, can take place for a period of at least five years from the last capacity closure, i.e. 31 December 1995; - that the replaced blast furnace and the closed mills be scrapped or sold outside the Community in countries not competing with the Community; - that the company shall not claim tax relief on past losses which are covered by aid under the terms of this decision; - that there will be regular monitoring reports by the Portuguese authorities to enable the Commission to check the implementation of the restructuring plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités portugaises doivent maintenant ->

Date index: 2022-02-26
w