Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités japonaises afin » (Français → Anglais) :

Compte tenu du fait qu’il n’a pas été décelé de contamination du thé au cours de la troisième période de végétation après l’accident, qu’il est très peu probable que du thé soit exporté depuis Fukushima et que des garanties ont été données par les autorités japonaises, il y a lieu de ne plus exiger de déclaration d’origine pour le thé originaire des préfectures autres que celle de Fukushima, afin de réduire la charge administrative.

Taking into account that tea has not been found contaminated during the third growing season after the accident, the unlikely case that tea is exported from Fukushima and the guarantees provided by the Japanese authorities, it is appropriate to no longer require a declaration of origin for tea originating from prefectures other than Fukushima, in order to reduce the administrative burden.


Il convient donc d’exclure le saké, le whiskey et le shochu du champ d’application du présent règlement afin de réduire la charge administrative supportée par les autorités japonaises et les autorités compétentes des États membres importateurs.

It is therefore appropriate to exclude sake, whiskey and shochu from the scope of this Regulation in order to reduce the administrative burden for the Japanese authorities and the competent authorities of the importing Member States.


Il convient donc d'exclure certaines autres boissons alcoolisées du champ d'application du présent règlement afin de réduire la charge administrative supportée par les autorités japonaises et les autorités compétentes des États membres importateurs.

It is therefore appropriate to exclude certain other alcoholic beverages from the scope of this Regulation in order to reduce the administrative burden for the Japanese authorities and the competent authorities of the importing Member States.


78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au ...[+++]

78. Points out that relations with Japan will be profoundly affected by the terrible earthquake, tsunami and subsequent nuclear catastrophe which has struck the country and expects the EU to show solidarity and provide support in order to help the Japanese authorities to come to terms with the disaster; considers that, particularly after the recent dramatic events, EU relations with Japan, a country which shares the EU's democratic values and concern for human rights, remain extremely important both in economic terms and as regards working together in multinational fora; stresses that the current focus on China mus ...[+++]


78. souligne que les relations avec le Japon seront profondément affectées par les terribles tremblement de terre, tsunami et catastrophe nucléaire qui ont frappé le pays, et attend de l'Union qu'elle fasse montre de solidarité et apporte son soutien afin d'aider les autorités japonaises à surmonter cette catastrophe; considère, en particulier suite aux récents événements tragiques, que les relations avec le Japon, pays qui partage les valeurs démocratiques et le souci des droits de l'homme de l'Union, restent extrêmement importantes du point de vue économique comme de celui de la coopération au ...[+++]

78. Points out that relations with Japan will be profoundly affected by the terrible earthquake, tsunami and subsequent nuclear catastrophe which has struck the country and expects the EU to show solidarity and provide support in order to help the Japanese authorities to come to terms with the disaster; considers that, particularly after the recent dramatic events, EU relations with Japan, a country which shares the EU's democratic values and concern for human rights, remain extremely important both in economic terms and as regards working together in multinational fora; stresses that the current focus on China mus ...[+++]


Seule la Commission européenne ou les autorités antidumping japonaises, selon le cas, auront accès à ces données, une fois qu'une enquête antidumping est ouverte. Ni les associations ni leurs entreprises affiliées n'échangeront d'informations sur les prix ou des données elles-mêmes ou ne discuteront de l'evolution des prix afin d'éviter des procédures antidumping à l'avenir.

Only the European Commission or the Japanese anti-dumping authorities will have access to the data, once an anti-dumping procedure is initiated; neither the associations nor their member companies will exchange prices or data among themselves or discuss price development with the purpose of avoiding future anti-dumping proceedings.


Nous travaillons de concert avec les autorités japonaises afin de fournir l'information dont ils ont besoin pour faire progresser le dossier.

We're collaborating and working with authorities on the Japanese side, to provide the information they need to advance that issue.


L'intérêt suscité par ces activités a amené l'industrie pharmaceutique européenne et mondiale à organiser à Bruxelles en novembre 1991 un grand symposium international, avec la participation active de la Commission, de la US Food and Drug Administration, et des autorités japonaises, afin de favoriser la reconnaissance des essais de médicaments et diminuer ainsi le coût global de la recherche pharmaceutique.

- 4 - The interest generated by these activities has led the pharmaceuticals industry in Europe and througout the world to hold a large international symposium in Brussels in November 1991, with the active involvement of the Commision, the US Food and Drug Administration and the Japanese authorities, in order to promote recognition of tests on medicines and thereby reduce the overall cost of pharmaceutical research.


La Communaute, a de nombreuses reprises, et dernierement lors de la rencontre ministerielle du 11.12, a demande aux autorites japonaises l'amenagement de ce systeme fiscal, afin d'en supprimer les elements protectionnistes et discriminatoires.

The Community has on several occasions, most recently during the ministerial meeting on 11 December, asked the Japanese authorities to modify this tax system in order to eliminate its protectionist ans discriminatory aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités japonaises afin ->

Date index: 2023-08-17
w