Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités italiennes estiment également » (Français → Anglais) :

En parallèle, les autorités italiennes mènent également des actions de formation et de renforcement des équipements et des capacités, et quatre navires immobilisés pour entretien sur dix ont déjà été renvoyés en Libye.

In parallel training, equipment and capacity building is also conducted by the Italian authorities, with four out of ten vessels that had been in maintenance already returned to Libya.


Au titre de la mesure couvrant la reconstitution du potentiel de production agricole endommagé par l'événement catastrophique et la mise en place d'actions de prévention appropriées, qui est déjà prévue dans les programmes concernés, les autorités italiennes pourraient également financer des abris provisoires pour le bétail ou tout autre investissement nécessaire de manière à préserver le potentiel de production.

Under the measure covering restoring agricultural production potential damaged by the catastrophic event and introduction of appropriate prevention actions, which is already programmed in the relevant programmes, the Italian authorities might also finance temporary shelters for livestock, or any other suitable investments, as a way to preserve production potential.


Les autorités italiennes estiment également que les qualifications pour des postes de professeur d’université acquises dans d’autres États membres ne peuvent pas être reconnues automatiquement, du fait que l’enseignement universitaire n’est pas une profession réglementée .

Italian authorities also consider that qualifications for posts as university professors obtained in other Member States cannot be recognised automatically as university teaching is not a regulated profession .


4. Lorsque les autorités compétentes estiment qu’il existe un risque pour la santé humaine ou animale ou celle des végétaux, pour le bien-être des animaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également pour l’environnement:

4. Where the competent authorities consider that a risk to human, animal or plant health, animal welfare or, as regards GMOs and plant protection products, also to the environment, is present.


Les autorités italiennes estiment que les déchets mis en décharge à Malagrotta devraient être considérés comme traités puisqu'ils sont broyés avant d'être mis en décharge.

The Italian authorities consider that the waste landfilled in Malagrotta should be considered as treated as it is crushed before being landfilLed.


Les autorités italiennes doivent également veiller à ce que le rapport entre la dette publique et le PIB diminue suffisamment et se rapproche de la valeur de référence, de 60 %, à un rythme satisfaisant, en dégageant un excédent primaire suffisant et en accordant une attention particulière aux facteurs autres que le besoin de financement net, tels que les opérations au-dessous de la ligne, qui influent sur les niveaux d’endettement.

The Italian authorities should also ensure that the gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the 60% reference value at a satisfactory pace by attaining an adequate level of primary surplus and by paying particular attention to factors other than net borrowing, such as below-the-line operations, which contribute to the change in debt levels.


Les rapports indiquent également que les autorités compétentes estiment que les ressources et les compétences dont elles disposent pour l’accomplissement de leur mission sont limitées.

The reports also point out that competent authorities consider the resources and skill sets available to them for the purpose of their tasks as limited.


En ce qui concerne l'exonération de l'impôt sur le revenu pendant trois ans et l'accès aux prêts CDDPP, les autorités italiennes ont également fait valoir qu'ils ne constituaient pas des aides d'État, parce qu'au moment de leur entrée en vigueur, les marchés sur lesquels les sociétés anonymes opéraient n'étaient pas ouverts à la concurrence.

As to the three years income tax exemption and the access to CDDPP loans, the Italian authorities also argued that they did not constitute State aid because, at the moment of their entry into force, the markets in which the SpAs were operating were not open to competition.


(3) Les autorités compétentes peuvent également demander les valeurs du pK/pH, si elles estiment que ces informations sont indispensables.

(3) The competent authorities may also request the pK/pH values if they think that this information is essential.


Les autorités italiennes estiment que les médecins autorisés à délivrer des certificats revêtant un caractère officiel participent à l'exercice de l'autorité publique.

The Italian authorities consider that doctors who are qualified to issue official certificates are exercising a public power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités italiennes estiment également ->

Date index: 2024-09-08
w