Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités grecques seront terminées » (Français → Anglais) :

Elles doivent être subordonnées à la mise en place, par les autorités grecques, d'un mécanisme garantissant que les fonds supplémentaires rendus disponibles grâce à ces mesures seront entièrement utilisés en faveur des bénéficiaires et des opérations prévus au titre des programmes.

This must be conditional on the Greek authorities establishing a mechanism to ensure that additional amounts made available by these measures are fully used for the beneficiaries and operations under the programmes.


De surcroît, si les autorités grecques n'utilisent pas intégralement, d'ici la fin de 2015, les fonds de l'UE toujours disponibles au titre de la période de financement 2007-2013, qui se montent à près de 2 milliards d'EUR pour la politique de cohésion, ces ressources inutilisées seront perdues.

Moreover, if the Greek authorities do not make full use of the EU funding which is still available under the 2007-2013 financing period by the end of 2015, an amount of nearly EUR 2 billion for cohesion policy, this unused funding would be lost.


Dans ce contexte, il est essentiel, d'une part que la procédure législative concernant le règlement sur les futures structures de gestion du programme soit terminée sans tarder, d'autre part que le Parlement européen et le Conseil confirment les orientations qu'ils ont données précédemment ; en particulier à l'égard des services qui seront générés par le système GALILEO, pour permettre à l'Agence spatiale européenne d'arrêter définitivement les options techniques retenues ...[+++]

Against this background, it is essential that the legislative procedure regarding the rules on the future structures for managing the programme be achieved without delay, and that the European Parliament and the Council confirm the guidelines which they have previously issued - particularly with regard to the services which will be generated by the GALILEO system, so as to enable the European Space Agency to draw up once and for all the technical options adopted to date and to enable the Joint Undertaking to conduct negotiations aimed at selecting the system operator and the Supervisory Authority to conclude the concession contract.


De surcroît, si les autorités grecques n'utilisent pas intégralement, d'ici la fin de 2015, les fonds de l'UE toujours disponibles au titre de la période de financement 2007-2013, qui se montent à près de 2 milliards d'EUR pour la politique de cohésion, ces ressources inutilisées seront perdues.

Moreover, if the Greek authorities do not make full use of the EU funding which is still available under the 2007-2013 financing period by the end of 2015, an amount of nearly EUR 2 billion for cohesion policy, this unused funding would be lost.


Je demande néanmoins à la Commission si elle ne pourrait pas nous donner un ordre de grandeur des réductions envisagées - pas une estimation précise - sur la base de ses propres calculs et si elle ne pourrait pas nous dire quand les négociations en question avec les autorités grecques seront terminées.

Nonetheless, can the Commission give us an order of size based on its calculations – not a precise forecast – of the cuts under discussion, together with your forecast of when the talks in question with the Greek authorities will be completed?


Dans ce rapport, les autorités grecques seront tenues de détailler la manière dont elles progressent en direction des objectifs et des cibles définis dans le plan d’action national pour l’inclusion sociale 2003-2005 et d’actualiser ces stratégies afin de couvrir la période allant jusqu’à la mi-2006.

In this report, the Greek authorities are expected to detail how they are progressing towards the objectives and targets set in the 2003-2005 Social Inclusion National Action Plan as well as to update those strategies to cover the period up to mid 2006.


Le coût de la reconnaissance de la durée fictive de travail en ce qui concerne les cotisations de sécurité sociale globales des salariés et de l’employeur et les dépenses représentées par les pensions qui seront versées par le TAP-OTE sont pris en charge par l’OTE et les autorités grecques.

The expenditure arising from the recognition of notional employment time in respect of the total pension contributions of the employees and of the employer, as well as the expenditure arising from the pensions which are awarded by TAP-OTE, will be borne by OTE and the Greek authorities.


La Commission ne sera en mesure de tirer les conclusions de ces investigations que lorsque les discussions avec les autorités grecques seront clôturées.

The Commission will only be in a position to draw conclusions from these investigations when the discussions with the Greek Authorities are completed.


La construction d'installations de traitement visant à permettre un traitement plus perfectionné que le traitement secondaire des eaux résiduaires est en cours à Psyttalée et devrait être terminée, selon les autorités grecques, à la fin de l'année 2002.

The construction of treatment facilities for more advanced than secondary waste water treatment in Psittalia is underway and will be finished, according to the Greek authorities, by the end of 2002.


Les autorités grecques nous ont informés que la principale partie de la réforme sera achevée à la fin de 2003, tandis que les mesures complémentaires seront poursuivies jusqu'à la fin de 2005.

The Greek authorities have informed us that the bulk of the reforms will be complete by the end of 2003, while the implementation of supplementary measures will continue until the end of 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités grecques seront terminées ->

Date index: 2025-02-10
w