Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités doivent consentir davantage » (Français → Anglais) :

13. souligne que les autorités doivent consentir davantage d'efforts afin que justice soit faite pour les survivants de violences sexuelles liées à des conflits, tant en Serbie qu'ailleurs dans les Balkans;

13. Stresses that more efforts need to be made by the authorities to obtain justice for survivors of conflict-related sexual violence in Serbia and elsewhere in the Western Balkans;


L’examen à mi-parcours de la stratégie de l'Union européenne en faveur de la biodiversité fait apparaître des progrès dans de nombreux domaines, mais souligne que les États membres doivent consentir davantage d'efforts pour la mettre en œuvre afin d'enrayer la perte de biodiversité d’ici à 2020.

The mid-term review of EU biodiversity strategy shows progress in many areas, but highlights the need for greater effort by Member States on implementation to halt biodiversity loss by 2020.


Les membres du G20 doivent consentir davantage d’efforts pour prévenir l’introduction de nouveaux obstacles au commerce et pour modifier les mesures de protection adoptées depuis le début de la crise.

G20 members have to do more to prevent the introduction of new barriers to trade, and to rectify protective measures introduced since the break-out of the crisis.


Les autorités judiciaires doivent être davantage appuyées et leur indépendance doit être préservée.

Judiciaries need more support and protection of their independence.


Elle conclut que les membres du G20 doivent consentir davantage d’efforts pour respecter leur engagement initial, à savoir renoncer à introduire de nouvelles barrières commerciales après le début de la crise.

It concludes that G20 members have to do more to stick to their initial commitment to refrain from introducing new barriers to trade since the break-out of the crisis.


Le CESE estime que, dans ce cas, les pouvoirs et responsabilité des autorités de résolution doivent être davantage clarifiés, concernant en particulier leur mission et leur période d'intervention.

In this case, the EESC believes that the powers and responsibilities of the resolution authorities need additional clarification concerning their mission and the timing of intervention.


Afin d'augmenter leur consommation, la Communauté et les autorités nationales doivent consentir davantage d'efforts pour les rendre plus attrayants et plus disponibles pour toutes les couches de la population, en particulier les plus jeunes.

In order to increase their consumption greater efforts are required on the part of the Community and the national authorities to make fruit and vegetables attractive and available to all sections of the population, in particular the young.


Certains États membres ont fait des progrès considérables sur la voie des réformes structurelles et ont dorénavant ce qui est nécessaire. D’autres doivent consentir davantage d’efforts dans ce sens.

Some Member States have made considerable headway with the necessary structural reforms and have what is needed; others have yet to make more efforts in that direction.


La réponse est affirmative, mais il faut alors instaurer une définition européenne et les pays comme les autorités doivent déployer davantage d’efforts pour lutter contre le travail au noir.

The answer is ‘yes’, but then we will need a European definition, and the countries, the governments, will have to make more effort to get the issue of illegal work out into the open.


Par ailleurs, les autorités doivent investir davantage dans des mesures rehaussant la qualité de vie des riverains des aéroports.

In addition, the government should invest more in measures which improve the quality of life of those living near airports.


w