Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités de ces spécifications devrait permettre » (Français → Anglais) :

La base de données européenne devrait également servir de registre européen des opérateurs et des utilisateurs titulaires d’un agrément ou enregistrés, ce qui facilitera la vérification de la légitimité des transactions commerciales portant sur des substances classifiées, et devrait permettre aux opérateurs de fournir des informations aux autorités compétent ...[+++]

The European database should also serve as a European register of operators and users holding a licence or registration which will facilitate verification of the legitimacy of commercial transactions involving scheduled substances, and should enable operators to provide the competent authorities with information about their transactions involving scheduled substances.


Elle devrait également servir de registre européen des opérateurs titulaires d’un agrément ou d’un enregistrement, ce qui facilitera la vérification de la légitimité de leurs transactions portant sur des substances classifiées, et devrait permettre aux opérateurs de fournir aux autorités compétentes des informations sur leurs exportations, importations ou activités intermédiaires portant su ...[+++]

It should also serve as a European register of operators holding a licence or registration which will facilitate verification of the legitimacy of their transactions involving scheduled substances, and should enable operators to provide the competent authorities with information about their export, import or intermediary activities involving scheduled substances.


Le plan de réorganisation des activités devrait permettre à l'autorité de résolution et à l'autorité compétente d'en apprécier l'impact sur la réalisation des objectifs de résolution, en particulier l'objectif d'assurer la continuité des fonctions critiques et d'éviter tout effet négatif significatif sur le système financier.

The business reorganisation plan should allow the resolution authority and the competent authority to assess its impact on achieving the resolution objectives, and in particular ensuring continuity of critical functions and avoiding a significant adverse effect on the financial system.


Nous avons entendu le témoignage de Michael Mendelson, qui est un conseiller bien connu en matière d'éducation, et nous envisageons une réforme législative qui, si nous voulons nous attaquer au problème de l'éducation dont nous parlons ce soir, devrait permettre aux autorités régionales des Première nations dans le domaine de l'éducation à créer des structures de gouvernance qui seraient comme des commissions scolaires dans les systèmes provinciaux, ayant à la fois des fonctions de prestation de services et de contrôle.

We have heard testimony from Michael Mendelson, who is quite a well-known adviser on education, and we are considering legislative reform, that if we are to address the education challenge that we are talking about tonight, legislation should allow First Nations regional education authorities to create governance structures that would be like school boards in provincial systems, with both service and oversight functions.


Toutefois, le recensement national remis aux autorités fédérales devrait permettre d'obtenir les données statistiques que l'on recueille à travers les États-Unis.

However, the national count that is turned over to the federal authorities should have the statistical information that is done throughout the United States.


Règlement-cadre relatif à l’intégration des statistiques d’entreprises (FRIBS): le FRIBS devrait permettre la simplification et la rationalisation du cadre de référence pour les statistiques d’entreprises européennes, ce qui devrait réduire la charge statistique superflue pesant sur les entreprises et générer des économies potentielles pour les autorités statistiques nationales.

Framework Regulation Integrating Business Statistics (FRIBS): FRIBS should lead to streamlining and rationalising the reference framework for European business statistics, reducing unnecessary statistical burden on businesses and allowing potential cost savings for national statistical authorities.


La réglementation européenne devrait permettre aux autorités judiciaires d'un État membre de demander aux autorités compétentes d'autres États membres d'exécuter les décisions de confiscation. Or, comme le montre le rapport publié aujourd'hui, s'attaquer aux avoirs d'origine criminelle reste une entreprise difficile du fait d'une transposition insuffisante de la réglementation et de lourdeurs administratives, qui témoignent souvent d'un manque de confiance dans les systèmes judiciaires des autres pays.

The EU rules should allow justice authorities to ask their counterparts in other Member States to enforce confiscation orders, but today's report highlighted that poor implementation and red tape, which often reflect a lack of trust in other country's justice systems, still make it hard to attack criminal assets.


Cette obligation devrait permettre aux autorités réglementaires nationales, aux autorités de la concurrence et à la Commission de disposer des informations nécessaires à l’adoption de toute décision concernant le service universel et de contrôler l’équité des conditions du marché en attendant que la concurrence devienne effective.

This obligation should provide national regulatory authorities, competition authorities and the Commission with the information necessary to adopt decisions related to the universal service and to monitor fair market conditions until competition becomes effective.


Cette obligation devrait permettre aux autorités réglementaires nationales, aux autorités de la concurrence et à la Commission de disposer des informations nécessaires à l’adoption de toute décision concernant le service universel et de contrôler l’équité des conditions du marché en attendant que la concurrence devienne effective.

This obligation should provide national regulatory authorities, competition authorities and the Commission with the information necessary to adopt decisions related to the universal service and to monitor fair market conditions until competition becomes effective.


A cet égard, l'assistance fournie par les pays du G-24, de même que les recommandations émanant du projet spécial de l'AIEA sur la sécurité des réacteurs VVER-230, devrait permettre aux autorités bulgares - de même qu'aux autorités d'autres pays exploitant cette filière de réacteurs - de procéder à l'analyse coût-avantage nécessaire pour décider de son avenir.

In this respect the assistance being provided by the G-24 countries, together with the recommendations stemming from the IAEA Special Project on the safety of the VVER-230 reactors should allow the Bulgarian authorities - as well as the authorities of other countries operating this reactor line - to make the necessary cost-benefit analysis to decide on its future.


w