Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités de belgrade nous disent " (Frans → Engels) :

Nous attendons de Belgrade des gestes—une réponse précise montrant qu'elle accepte les conditions, comme l'a dit le ministre—nous attendons que les autorités de Belgrade nous confirment qu'elles acceptent les principes du G-8 et les cinq conditions de l'OTAN, qu'elles sont disposées à mettre fin à la violence, à cesser la tuerie, à retirer leurs troupes et à permettre la présence d'une forc ...[+++]

What we're looking for from Belgrade are actions—a specific response accepting these conditions, as the minister said; getting the authority from Belgrade and making it very clear that they accept the G-8 principles and the five NATO conditions; that they are willing to end the violence, stop the killing, withdraw their forces, and allow in an international security force.


Nous attendons de Belgrade des gestes—une réponse précise montrant qu'elle accepte les conditions, comme l'a dit le ministre—nous attendons que les autorités de Belgrade nous confirment qu'elles acceptent les principes du G-8 et les cinq conditions de l'OTAN, qu'elles sont disposées à mettre fin à la violence, à cesser la tuerie, à retirer leurs troupes et à permettre la présence d'une forc ...[+++]

What we're looking for from Belgrade are actions—a specific response accepting these conditions, as the minister said; getting the authority from Belgrade and making it very clear that they accept the G-8 principles and the five NATO conditions; that they are willing to end the violence, stop the killing, withdraw their forces, and allow in an international security force.


Nous avons voté contre les plans de division du Kosovo, de même que contre la restitution de l'autorité à Belgrade.

We voted against plans for the division of Kosovo and against any reversion to rule by Belgrade.


Nous avons voté contre les plans de division du Kosovo, de même que contre la restitution de l'autorité à Belgrade.

We voted against plans for the division of Kosovo and against any reversion to rule by Belgrade.


Nous saluons le fait que les autorités aient condamné les incidents interethniques qui se sont produits et nous admettons que ces incidents ne constituent en aucune façon une violation majeure et ne sont pas davantage appuyés par les autorités de Belgrade.

We appreciate that the authorities have condemned the ethnic incidents that have occurred and we concede that these incidents do not amount to any form of gross violation, nor are they backed by the Belgrade authorities.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


Mais, je le répète, nous savons combien cette question est importante ; c'est une question que nous avons constamment soulevée dans le passé et que nous continuerons à soumettre aux nouvelles autorités de Belgrade avec, je l'espère, des résultats plus satisfaisants.

But, I repeat, we know how important this issue is; it is an issue that we have raised consistently in the past and we will continue to raise it with the new authorities in Belgrade with, I hope, happier consequences.


Nous avons exhorté les autorités de Belgrade à permettre et à soutenir activement un retour immédiat de tous les réfugiés et de toutes les personnes déplacées dans leurs foyers et à garantir la sécurité de ceux qui retournent dans leurs foyers.

We urged the Belgrade authorities to allow and support actively an immediate return of all refugees and displaced persons to their homes and to guarantee the safety of those who go back to their homes.


Nous avons exhorté les autorités de Belgrade à procéder immédiatement à des enquêtes en vue d'identifier et de punir les coupables.

We called upon the authorities in Belgrade immediately to investigate, identify and punish those responsible.


Nous avons l'intention de maintenir la pression sur les autorités de Belgrade pour les amener à engager un dialogue véritable sans conditions préalables.

We intend to maintain the pressure on the Belgrade authorities to launch a meaningful dialogue without preconditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités de belgrade nous disent ->

Date index: 2024-01-12
w