Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités chinoises continuent » (Français → Anglais) :

La Commission continue à coopérer étroitement avec les autorités chinoises, collaborant pour examiner des dossiers spécifiques et mettre en œuvre des actions telles que l'échange de bonnes pratiques.

The Commission continues to cooperate closely with Chinese authorities, working together to discuss specific cases and implement actions, such as exchange of good practices.


déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales dont la Chine est membre (l'OMC, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle); souhaite que la Chine continue à transposer dans sa législation nationale le dr ...[+++]

Deplores the inadequate protection of IPR in China, and regrets the lack of specific means available to European businesses, and particularly SMEs, to counter IPR infringements effectively; welcomes the Commission’s decision to propose a review of the directive on the enforcement of IPR; calls on the Commission and Member States to defend IPR better in all multilateral organisations where China is a member (the WTO, the World Health Organisation(WHO) and the World Intellectual Property Organisation (WIPO)); wants China to continue to transpose into its national legislation current international law on the protection of IPR and, more s ...[+++]


17. regrette qu'aucun progrès sensible n'ait été accompli en ce qui concerne la libération des détenus politiques incarcérés pour avoir participé aux manifestations de la Place Tienanmen; déplore, de la même manière, que les autorités chinoises continuent à rester sourdes aux appels lancés en faveur d'une enquête approfondie et impartiale sur les événements de 1989; demande un réexamen officiel des incidents de la Place Tienanmen par les autorités chinoises;

17. Regrets that no substantial progress has been made regarding the release of political prisoners incarcerated for their involvement in the Tiananmen Square demonstrations and, similarly, regrets that the Chinese authorities continue to ignore calls for a full and impartial inquiry into the events of 1989; calls for an official reassessment of the Tiananmen Square incident by the authorities;


14. regrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la libération des prisonniers politiques incarcérés pour avoir pris part aux manifestations de la place Tiananmen et déplore, par ailleurs, que les autorités chinoises continuent à ignorer les demandes formulées en vue de l'ouverture d'une enquête exhaustive et impartiale sur les événements de 1989; réclame un réexamen officiel des événements de la place Tiananmen par les autorités chinoises, la publication de la liste des prisonniers politiques et leur libération sans condition;

14. Regrets that no substantial progress has been made regarding the release of political prisoners incarcerated for their involvement in the Tiananmen Square demonstrations and, similarly, regrets that the Chinese authorities continue to ignore calls for a full and impartial inquiry into the events of 1989; calls for an official reassessment of the Tiananmen Square incident by the Chinese authorities, publication of the list of political prisoners and their unconditional release;


21. déplore qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la libération des détenus politiques emprisonnés pour avoir participé aux manifestations de la place Tiananmen; regrette que les autorités chinoises continuent d'ignorer les demandes relatives à une enquête approfondie et impartiale sur les événements de 1989; demande une réévaluation officielle des événements de la place Tiananmen par les autorités chinoises, la publication de la liste des détenus politiques et leur libération inconditionnelle;

21. Deplores the fact that no substantial progress has been made regarding the release of political prisoners incarcerated for their involvement in the Tiananmen Square demonstrations and also regrets that the Chinese authorities continue to ignore calls for a full and impartial inquiry into the events of 1989; calls for an official reassessment of the Tiananmen Square incident by the Chinese authorities, for publication of the list of political prisoners and for their unconditional release;


60. regrette qu'aucun progrès sensible n'ait été accompli en ce qui concerne la libération des détenus politiques incarcérés pour avoir participé aux manifestations de la Place Tienanmen; déplore, de la même manière, que les autorités chinoises continuent à rester sourdes aux appels en faveur d'une enquête approfondie et impartiale sur les événements de 1989; demande un réexamen officiel des incidents de la Place Tienanmen par les autorités chinoises, la publication de la liste des détenus politiques et leur libération sans conditions;

60. Regrets that no substantial progress has been made regarding the release of political prisoners incarcerated for their involvement in the Tiananmen Square demonstrations and, similarly, regrets that the Chinese authorities continue to ignore calls for a full and impartial inquiry into the events of 1989; calls for an official reassessment of the Tiananmen Square incident by the Chinese authorities, publication of the list of political prisoners and their unconditional release;


53. regrette qu'aucun progrès sensible n'ait été accompli en ce qui concerne la libération des détenus politiques incarcérés pour avoir participé aux manifestations de la Place Tienanmen; déplore, de la même manière, que les autorités chinoises continuent à rester sourdes aux appels lancés en faveur d'une enquête approfondie et impartiale sur les événements de 1989; demande un réexamen officiel des incidents de la Place Tienanmen par les autorités chinoises, la publication de la liste des détenus politiques et leur libération sans condition;

53. Regrets that no substantial progress has been made regarding the release of political prisoners incarcerated for their involvement in the Tiananmen Square demonstrations and, similarly, regrets that the Chinese authorities continue to ignore calls for a full and impartial inquiry into the events of 1989; calls for an official reassessment of the Tiananmen Square incident by the Chinese authorities, publication of the list of political prisoners and their unconditional release;


L’Union européenne serait reconnaissante envers les autorités chinoises de continuer à l’informer sur les développements à suivre concernant le cas de Tenzin Deleg Rinpoche.

The European Union would be grateful to the Chinese authorities if they could continue to brief it on developments in the case of Tenzin Deleg Rinpoche.


Les autorités chinoises continuent d'ignorer l'opinion mondiale et d'afficher leur mépris pour les droits et libertés les plus fondamentaux que nous tenons pour acquis.

In fact, he believes that it is actually worse. The Chinese authorities continue to ignore world opinion and flaunt their disregard for even the most fundamental rights and freedoms which we take for granted.


Le gouvernement fédéral, par l'entremise du premier ministre, du ministre des Affaires étrangères et d'autres personnes, continue de faire valoir avec force auprès des autorités chinoises son opinion sur les violations des droits de la personne.

The federal government, through the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and others, continues to express its views strongly to the Chinese authorities on the question of human rights abuses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités chinoises continuent ->

Date index: 2023-03-31
w