Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autochtones mary simon » (Français → Anglais) :

Que, le jeudi 11 juin 2009 à 15 heures, le Sénat se réunisse en comité plénier pour entendre Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières Nations, Patrick Brazeau, chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, présidente de l'Inuit Tapiriit Kanatami, et Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis, qui feront rapport des progrès faits relativement aux engagements pris par les parlementaires des deux Chambres au cours de l'année ayant suivi les excuses présentées par le gouvernement aux anciens élèves des pensionnats autochtones.

That, at 3 o'clock p.m. on Thursday, June 11, 2009, the Senate resolve itself into a Committee of the Whole in order to hear from Phil Fontaine, National Chief Assembly of First Nations; Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples; Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami; and Clem Chartier, President of the Metis National Council, for the purpose of reporting on progress made on commitments endorsed by parliamentarians of both Chambers during the year following the Government's apology to former students of Indian Residential Schools.


Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou usage habituel de la Chambre, la Chambre se forme en comité plénier dès la fin des Déclarations de ministres aujourd'hui afin de permettre à Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières nations, Patrick Brazeau, chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, présidente d’Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis, et Beverly Jacobs, présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada, de faire des déclarations en réponse à la déclaration ministérielle d’excuses ...[+++]

That, notwithstanding any standing or special order or usual practices of the House, after statements by ministers today, the House resolve itself into committee of the whole to allow Phil Fontaine, National Chief of the Assembly of First Nations, Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, President of the Métis National Council, and Beverley Jacobs, President of the Native Women's Association of Canada to make a statement in response to the ministerial statement of apology to former students of India ...[+++]


Que le jeudi 11 juin 2009 à 15 heures, le Sénat se réunisse en comité plénier pour entendre Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières Nations; Patrick Brazeau, chef national du Congrès des peuples autochtones; Mary Simon, présidente de l'Inuit Tapiriit Kanatami; et Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis, qui feront rapport des progrès faits relativement aux engagements pris par les parlementaires des deux Chambres au cours de l'année ayant suivi les excuses présentées par le gouvernement aux anciens élèves des pensionnats autochtones.

That, at 3 o'clock p.m. on Thursday, June 11, 2009, the Senate resolve itself into a committee of the whole in order to hear from Phil Fontaine, National Chief Assembly of First Nations; Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples; Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami; and Clem Chartier, President of the Metis National Council, for the purpose of reporting on progress made on commitments endorsed by parliamentarians of both Chambers during the year following the Government's apology to former students of Indian Residential Schools.


Nous accueillons aujourd'hui Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières Nations, Patrick Brazeau, chef national du Congrès des Peuples Autochtones, Mary Simon, présidente d'Inuit Tapiriit Kanatami, et Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis.

We welcome today Phil Fontaine, National Chief, Assembly of First Nations; Patrick Brazeau, National Chief, Congress of Aboriginal Peoples; Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami; and Clem Chartier, President of the Metis National Council.


À 15 heures, conformément aux ordres adoptés les 11 et 12 juin 2008, le Sénat s'ajourne à loisir et se forme en comité plénier afin d'entendre Phil Fontaine, Chef national de l'Assemblée des Premières Nations, Patrick Brazeau, Chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, Présidente de l'Inuit Tapiriit Kanatami, et Clem Chartier, Président du Ralliement national des Métis, au sujet de la déclaration d'excuses du gouvernement aux anciens élèves des pensionnats indiens, sous la présidence de l'honorable sénateur Losier-Cool.

At 3 p.m., pursuant to the orders adopted on June 11 and 12, 2008, the Senate was adjourned during pleasure and put into a Committee of the Whole in order to hear from Phil Fontaine, National Chief of the Assembly of First Nations, Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami and Clem Chartier, President of the Metis National Council, respecting the government's statement of apology to former students of Indian Residential Schools, the Honourable Senator Losier-Cool in the Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones mary simon ->

Date index: 2024-09-10
w