Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi à nos amis américains car nous » (Français → Anglais) :

Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Il convient de noter que pour les périodes antérieures à la période analysée, à savoir 2005 et 2006, mais aussi 2004, les statistiques américaines relatives aux exportations n'étaient pas entièrement fiables pour ce qui est de la valeur des ventes, car il s'est avéré que les prix moyens à l'exportation établis étaient exagérément élevés par rapport aux prix déclarés par les producteurs-exportateurs ayant coopéré.

It should be noted that for earlier periods of the period analysed, namely 2005 and 2006, and also for 2004, the US export statistics were not fully reliable in terms of sales values as the computed average export prices were found to be disproportionally high compared to the prices reported by the cooperating exporting producers.


Il convient de noter que pour les périodes antérieures à la période analysée, à savoir 2005 et 2006, mais aussi 2004, les statistiques américaines relatives aux exportations n’étaient pas entièrement fiables pour ce qui est de la valeur des ventes, car il s’est avéré que les prix moyens à l’exportation établis étaient exagérément élevés par rapport aux prix déclarés par les producteurs-exportateurs ayant coopéré.

It should be noted that for earlier periods of the period analysed, namely 2005 and 2006, and also for 2004, the US export statistics were not fully reliable in terms of sales values as the computed average export prices were found to be disproportionally high compared to the prices reported by the cooperating exporting producers.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fer.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fer.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fer.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Enfin, en ce qui concerne les questions commerciales, l'UE doit aussi agir en faveur d'un accès plus équitable aux marchés d'armements en dehors de l'Europe et notamment aux États-Unis, car les entreprises européennes sont désavantagées dans la mesure où les marchés européens restent ouverts aux produits non européens tandis que le marché américain reste fer.

Finally, with regard to defence trade issues, the EU should also take action to gain fairer access to armaments markets outside Europe, and particularly in the USA, since European companies are at a disadvantage in that European markets remain open to non-European products whereas the US market remains closed.


Cette modification serait aussi cohérente sur le plan juridique car, ainsi que nous l'avons expliqué précédemment, la disposition est tirée de l'article 9, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1049/2001 qui porte uniquement sur l'accès du public aux documents.

Such a change would also be legally consistent since, as explained above, the provision is taken from Article 9(3) of Regulation (EC) No 1049/2001 which only deals with public access to documents.




D'autres ont cherché : sommes aussi     menacés nous     car c'est aussi     convaincu que nous     suis     même si nous     dans un cadre     aussi     mais     statistiques américaines     noter que pour     l'ue doit aussi     doit aussi agir     marché américain     d'un accès plus     modification serait aussi     ainsi que nous     aussi à nos amis américains car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à nos amis américains car nous ->

Date index: 2021-03-09
w