Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi très préoccupante " (Frans → Engels) :

Nous trouvons aussi très préoccupante la hâte avec laquelle notre gouvernement a fait adopter cette mesure à la Chambre d'assemblée de notre province.

We are also very concerned with the speed by which our government pushed the legislation through the House of Assembly.


À mon avis, les relations avec la Russie, en ce qui a trait à la modernisation des têtes explosives que planifient les États-Unis et le déploiement de la défense antimissiles balistiques, sont aussi très préoccupantes.

I think then the relationship with Russia, and that involves both the issue of the modernization of the warheads the United States is planning and also the deployment of ballistic missile defence, is also a particular concern.


Cette question est très préoccupante aussi, parce que le projet de six unités en rangée à Edmonton était financé à 100 p. 100, soit par les impôts ou par les loteries de l'Alberta.

There are great concerns with that as well, because 100% of the funding for this same six unit affordable housing project in Edmonton came from Alberta lottery funds or from taxpayers.


La situation des convertis et des apostats est elle aussi très préoccupante.

The situation of converts and apostates is also very worrying.


Je vous rejoins sur ce point mais je veux aussi vous alerter sur les conséquences très préoccupantes que peut avoir la hausse, très importante ces derniers mois, des prix des matières premières en tous genres.

I agree with you on this point, but I also want to warn you about the terribly worrying consequences that may result from the increase in the prices of all kinds of raw materials which has been particularly sharp over the last few months.


En tant que rapporteur fictif pour le groupe socialiste et démocrate, j'ai souhaité, entre autres, mettre l'accent sur les questions suivantes: tout d'abord, l'augmentation des décès annuels liés aux cancers provoqués par une exposition à des agents cancérigènes sur le lieu de travail, mais aussi l'importance d'un meilleur accès à l'information sur les médicaments pour les patients atteints du cancer; la mise en œuvre du règlement Reach et la mise à jour régulière de la liste des substances très préoccupantes, qui reprend des substan ...[+++]

As shadow rapporteur for the Group of the Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, I wished, among other things, to highlight the following issues: firstly, the increase in annual cancer-related deaths caused by exposure to carcinogens in the workplace, but also the importance of better access to information on medication for cancer patients; the implementation of the REACH Regulation and the regular updating of the list of substances of very high concern, which covers carcinogens; the support for initiatives seeking to prevent imports of goods containing cancer-producing chemicals and to intensify checks to det ...[+++]


(PT) Nous trouvons très préoccupantes et extrêmement négatives certaines des tendances qui constitueront, pour une part, l'approche humanitaire de l'UE à l'avenir et prennent la forme d'initiatives telles que la «réponse européenne aux situations de fragilité dans les pays en développement» ou le «consensus européen sur le développement,» qui porte principalement sur les pays d'Afrique, mais aussi des Caraïbes et du Pacifique.

– (PT) We find some of the trends that ‘will to some extent form the EU’s humanitarian approach in the future’ very worrying and extremely negative, taking the form of initiatives such as the ‘EU response to situations of fragility in developing countries’ or the ‘European Consensus on Development’, aimed basically at African countries but also at Caribbean and Pacific countries.


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. Finds the Commission's conclusion that tobacco products are still among the goods worst hit by fraud and irregularities, as in previous years, alarming; calls therefore on the Commission to see to it that retail prices in the now enlarged EU are brought within a narrower band which will make it less profitable to smuggle cigarettes; calls further on OLAF not only to disclose the amounts of seizures but also the brand names involved;


Il s'agit là d'une question très préoccupante (1240) Il y a aussi la question des diverses utilisations des terres.

It is an outstanding concern (1240 ) Another concern is competing land use.


Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, la pauvreté, dans un pays aussi riche que le Canada, est une réalité très préoccupante pour le gouvernement et tous les Canadiens.

Mrs. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, poverty, in a country as rich as Canada, is very disturbing for this government and for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très préoccupante ->

Date index: 2022-06-03
w