Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi radicalement différentes » (Français → Anglais) :

Pourquoi et comment les gens de ces autres pays ont-ils une image aussi radicalement différente de cette politique?

How and why does such a radically different picture prevail in these other countries?


Il est inconcevable que perdure au Canada une situation où des professionnels du même secteur soient contraints d'exercer leurs activités dans des conditions aussi radicalement différentes.

It is inconceivable that we can perpetuate a situation in Canada where professional business people engaged in the same enterprise can be made to operate under such dramatically differing arrangements.


Il y a la Pologne, et aussi les États-Unis et d'autres pays qui fournissent ce genre de capacités. Monsieur, pouvez-vous nous dire en quoi la défense intelligente pourrait avoir une signification radicalement différente pour le Canada comparativement à un pays partenaire plus petit comme la Lituanie?

Are you able, sir, to touch on how smart defence for Canada could mean a drastically different thing than it would for a smaller partner nation like Lithuania?


Dans un domaine aussi important pour les citoyens que le droit civil, il est nécessaire de respecter et d’accueillir des approches juridiques et des traditions constitutionnelles radicalement différentes, mais il est également nécessaire de faire face aux conséquences juridiques négatives pour nos concitoyens découlant de cette différence.

In an area as important to citizens as civil law, it is necessary to respect and accommodate radically different legal approaches and constitutional traditions but it is also necessary to face up to the negative legal consequences for citizens arising out of this difference.


Nous devrons aider ces pays à adapter leurs économies et à lutter contre le changement climatique, mais nous devrons aussi penser une politique de développement radicalement différente.

We will have to help these countries to adapt their economies and to combat climate change, but we will also have to think up a radically different development policy.


Cette approche est radicalement différente des anciennes relations en matière de dotation dans les ministères, dans la mesure où l'agent financier doit rendre des comptes non seulement à son sous- ministre, mais aussi à un agent financier supérieur d'un autre ministère.

This represents a significant departure from previous staffing relationships in government departments in that a financial officer is not only accountable to his or her deputy minister, but also has significant accountability to a senior financial officer of another department.


Comment expliquez-vous une réaction aussi radicalement différente parmi les observateurs des marchés?

How do you explain such a radically different reaction among watchers of markets?


w