Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi que cela compliquerait considérablement » (Français → Anglais) :

Cependant, cela compliquerait considérablement les choses.

However, that would complicate the system considerably.


Ils ont dit eux aussi que cela compliquerait considérablement les procès.

They too said that it would complicate trials considerably.


Si on leur retirait le pouvoir d'imposer des amendes et de saisir des biens, cela ferait aussi une distinction entre les postes frontaliers terrestres et le précontrôle dans les aéroports et cela abaisserait considérablement le risque pour le criminel qui choisirait d'entrer aux États-Unis en passant par un aéroport canadien.

Absence of power to levy fines and to seize property would also create a dual standard between land crossings and airport preclearance, with a distinctly lower level of risk for the criminal who selects entry to the U.S. via a Canadian airport.


Cela varie considérablement d'une spécialité à l'autre et les changements au niveau des modalités de procédure jouent aussi un rôle très influent.

It varies considerably by profession and it also is influenced significantly by the change in modality of practice.


Je pense aussi que cela ralentira considérablement nos travaux, qui visent à modifier le projet de loi C-30 et en faire rapport à la Chambre vendredi.

I agree that it will slow down considerably what we're doing here with respect to modifying Bill C-30, with respect to taking something back to the House on Friday to say, here's the bill.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

I believe that, vital though it is to dialogue with Russia, we must ensure that we do not become totally or predominantly dependent on Russia in terms of energy policy, because that seriously diminishes our potential to hold discussions.


Ainsi, en réservant une chambre, ils pourraient regarder sur l’nternet. Les hôtels proposent aussi de plus en plus des informations sur la protection anti-incendie, mais cela varie considérablement d’un pays à l’autre.

So when they make bookings for hotels, they may look on the internet – and hotels now increasingly do provide fire-protection information, but I think that varies considerably from country to country.


Ainsi, en réservant une chambre, ils pourraient regarder sur l’nternet. Les hôtels proposent aussi de plus en plus des informations sur la protection anti-incendie, mais cela varie considérablement d’un pays à l’autre.

So when they make bookings for hotels, they may look on the internet – and hotels now increasingly do provide fire-protection information, but I think that varies considerably from country to country.


Si les droits culturels, éducatifs et religieux de la minorité serbe ne sont pas respectés, non seulement cela compliquera les relations bilatérales entre le Kosovo et la Serbie, et dans d’autres régions des Balkans, mais cela allongera aussi considérablement la procédure d’adhésion du Kosovo à l’Union européenne.

If the cultural, educational and religious rights of the Serbian minority are not respected, not only will bilateral relations between Kosovo and Serbia, as well as in other parts of the Balkans, become more difficult, it will also make Priština’s road to European Union membership longer.


Cela donne à l’Union européenne un droit, mais aussi un devoir, moral, d’examiner la politique chinoise à l’égard de l’Afrique étant donné, comme le souligne à juste titre le rapporteur, que la Chine pourrait considérablement accélérer le processus de développement durable en Afrique, mais qu’elle pourrait aussi lui être dommageable.

This gives the European Union a moral right, but also a duty, to examine Chinese policy vis-à-vis Africa, since, as the rapporteur rightly stresses, China could significantly accelerate the process of sustainable development in Africa, but could equally harm it.


w