Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi pu jouer » (Français → Anglais) :

Il s'agit donc d'une entente historique et je me sens très privilégié d'avoir pu jouer un rôle dans le processus, aussi humble soit-il.

So it's historic, and I'm feeling very privileged and humbled to have a role in this today.


Des experts du Bureau de la sécurité des transports du Canada, le BST, et de Transports Canada étudient actuellement le rôle qu'ont pu jouer aussi plusieurs décennies de déréglementation dans cette tragédie.

Experts from the Transportation Safety Board of Canada, the TSB, and Transport Canada are studying what part decades of deregulation might have played in this tragedy.


Nous avons aussi pu jouer un rôle de catalyseur dans ce dossier, grâce aux conclusions du Conseil européen du mois dernier qui, je cite, s'était félicité «de la volonté de la Commission de présenter une proposition visant à instaurer un nouveau fonds de soutien à l'agriculture dans les pays en développement».

We were also able to act as a catalyst in this area thanks to the conclusions of last month’s European Council, which, and I quote, welcomed ‘the Commission’s intention to come forward with a proposal for a new fund to support agriculture in developing countries’.


J'ai aussi pu voir l'espoir qui les animait à leur arrivée au Canada, un pays qu'ils savent accueillant et ouvert à la diversité et où ils sont conscients de pouvoir jouer un rôle.

I also saw the hope that they brought to Canada, a country that they know as being welcoming and open to diversity and aware of the role they can play in our country.


On a vu aussi le rôle que la Commission de la capitale nationale a pu jouer comme complément dans les initiatives tantôt de la Ville de Gatineau tantôt de la Ville d'Ottawa.

We have seen also the role played by the National Capital Commission to support initiatives by both the City of Gatineau and the City of Ottawa.


Soit dit en passant, si nous avons pu jouer ce rôle, c’est aussi parce que nous n’avons jamais trop tiré sur la corde, et que nous avons veillé à ne pas aller trop loin.

Incidentally, it is also due to the fact that we have never pushed too far, that we have taken care ‘not to overplay our hand’, as they say in English, that we have been able to fill this role.


L’un d’entre vous a-t-il cherché à savoir si le régime de Tiraspol avait lui aussi pu jouer un rôle dans l’empoisonnement de M. Iouchtchenko?

Has anybody investigated whether the Tiraspol regime may also have had a role to play in the poisoning of Mr Yuschenko?


La conjonction malheureuse d'une série de chocs dont les effets se sont mutuellement renforcés explique sans aucun doute pour une large part le ralentissement de la croissance du PIB, mais le bilan 2002 passe aussi en revue d'autres facteurs ayant pu jouer: le surinvestissement et la mauvaise répartition du capital, l'incertitude concernant le revenu disponible futur et son effet sur la consommation des ménages, les attentes en mat ...[+++]

The unfortunate combination of a series of mutually reinforcing adverse shocks certainly explains a considerable part of the deceleration in output growth. The Review considers other factors that may also have been at work: over-investment and misallocation of capital; uncertainty about future disposable income and its effect on household consumption; employment expectations; and market rigidities.


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui - comparativement - s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. considering that the government of Republika Srpska could have been much more active with regard to the return of Bosniac and Croat refugees, which has been comparatively very slow in this region; recalling at the same time that Croatia also has to facilitate the return of Serb refugees,


D. estimant que le gouvernement de la Republika Srpska aurait pu jouer un rôle beaucoup plus actif dans le retour des réfugiés bosniaques et croates, qui – comparativement – s'opère très lentement dans la région; rappelant en même temps qu'il incombe aussi à la Croatie de faciliter le retour des réfugiés serbes,

D. considering that the government of Republika Srpska could have been much more active with regard to the return of Bosniac and Croat refugees which has been comparatively very slow in this region; recalling at the same time that Croatia also has to facilitate the return of Serb refugees,




D'autres ont cherché : aussi     d'avoir pu jouer     jouer aussi     qu'ont pu jouer     nous avons aussi pu jouer     j'ai aussi     pouvoir jouer     jouer     c’est aussi     avons pu jouer     avait lui aussi pu jouer     passe aussi     aucun doute pour     qu'il incombe aussi     rôle beaucoup plus     aurait pu jouer     aussi pu jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pu jouer ->

Date index: 2021-06-05
w